СМЕШИВАЯ - перевод на Английском

mixing
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
blending
смесь
сочетание
смешать
купаж
смешивать
смешение
гармонировать
бленд
сочетаются
сливаются
confusing
путать
смешивать
запутать
смутить
спутать
перепутать
дезориентировать
сбить с толку
в замешательство
mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем

Примеры использования Смешивая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Господь карает гордецов: смешивая языки, Он лишает их возможности взаимопонимания
The Lord punishes the arrogant men: by confusing their tongues He makes understanding among them impossible
социальное предприятие объединяются вместе в этой экономике решений, смешивая рыночные силы с альтруизмом для решения трудных проблем.
social enterprise come together in this solution economy, blending market forces with altruism to tackle tough problems.
Так, Иран, возможно, будет продолжать отстаивать идеи имама Хомейни, смешивая цели со средствами их достижения.
Thus, Iran might follow the ideal of Imam Khomeiny, confusing the end and the means.
обслуживание всего населения, смешивая клинический подход с эпидемиологией,
population-based care, blending the clinical approach with epidemiology,
растирают в порошок, смешивая с рисовой или пшеничной мукой, чтобы предотвратить ее слипание.
ground into powder, mixed with rice or wheat flour to prevent it from sticking together.
И самое удивительное, что вы можете создавать новые проекты, смешивая доступные элементы шорткодов.
And, the most amazing part is you can make new designs by blending the available drag and drop shortcodes elements.
Обычно горчицу употребляют в пищу в приготовленном виде, смешивая перемолотые зерна горчицы с водой, уксусом и другими ингредиентами.
A common way to consume mustard is in the form of prepared mustard, which consists of ground mustard seeds mixed with water, vinegar and other ingredients.
Свой эклектический подход он называл« запретным стилем», непредсказуемо и инстинктивно смешивая свои навыки.
He termed his eclectic approach his"outlaw style," an unpredictable and instinctive blending of personal artistry.
Пси- функция системы в целом будет выражать это, смешивая в себе или размазывая живого и мертвого кота( простите за выражение) в равных долях.
The psi-function of the entire system would express this by having in it the living and dead cat(pardon the expression) mixed or smeared out in equal parts.
моделирует свои фото как картины, смешивая реальность и вымысел.
composes his photos like paintings, blending reality and fiction.
Между прочим, первое мыло из оливкового масла делали еще в Древней Греции, смешивая его с пеплом и тальком.
By the way, the first soap with olive oil(mixed with ash and talc) was produced in Ancient Greece.
коренные американцы( индейцы), смешивая ягоды с мясом и салом, делают пеммикан.
among Native Americans, mixed with meat and fats as pemmican.
стали спасать каждый день одного из юношей, смешивая мозги второго, приготовлявшиеся в пищу царю, с овечьими.
the cooks of the palace saved one of the men, and mixed the brains of the other with those of a sheep.
Сегодня горячий шоколад готовят по разным рецептам, смешивая ингредиенты в разных пропорциях.
Now there's a wide variety of hot chocolate recipes, with many different ingredients mixed at various rates.
Другие же мифы возникали внутри оккультных течений, смешивая буддийские идеи с концепциями иных религиозных систем.
Others appeared within occult movements and mixed Buddhist ideas with concepts from other systems of belief.
Номера отреставрированы, смешивая стили модерн и классику, ко всему этому добавлены Wellness центр,
The renovated and refurnished rooms mix the classic with modern style along with the Wellness centre
Не пугайтесь, смешивая тела в поддержании высокой скорости обмена веществ,
Do not worry, confuse the body in maintaining a high metabolic rate,
народные элементы и смешивая различные философские
vernacular elements and mixes various philosophical
бесстрашно смешивая традиционные ингридиенты, вроде морских уточек,
exuberantly fusing traditional Basque ingredients such as gooseneck,
Смешивая воедино обсуждения по двум разделам,
By mixing two clusters into one discussion period,
Результатов: 201, Время: 0.3532

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский