СМОГА - перевод на Английском

smog
смога
smaug
смауг
смога

Примеры использования Смога на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Руководство Метинвеста, разделяя обеспокоенность горожан присутствием смога в дни неблагоприятных метеорологических условий в городе,
Metinvest management shares concern of the city residence about smog during the days of unfavorable meteorological conditions in the city
плотность смога над городом несколько уменьшилась,
the density of smog over the city decreased slightly,
Соответственно можно понять, что в этом городе смога и трафика, дефицит кислорода ощущается даже на высоте 2300 метров над уровнем моря.
Accordingly, you can understand that in this city of smog and traffic, oxygen deficiency is felt even at an altitude of 2300 meters above sea level.
Сначала она собиралась ехать в Россию, но из-за удушливого смога и жары в Москве планы пришлось изменить.
She was originally said to have intended to move to Russia, but this plan had to be changed due to the smog and heat wave in Moscow.
загрязняющие вещества- в основном уголь- собрались над городом, образовав толстый слой смога.
collected airborne pollutants-mostly arising from the use of coal-to form a thick layer of smog over the city.
Взрыв и горение метана приведут к образованию большого количества смога и пыли, которые приведут к глобальному похолоданию.
Following atmospheric methane excursions he postulates explosions and burning of methane would produce lots of smoke and dust, which would first lead to global cooling.
Благодаря этому использование природного газа позволяет сокращать образование смога почти на 80%.
Thanks to this, the use of natural gas can prevent the formation of smog by up to 80%.
прямой удар по Саурону был еще необходимее, чем разрешение проблемы Смога, он продолжает.
after saying that a direct stroke against Sauron was even more urgent than the question of Smaug, he went on.
кислородом)- это ядовитый газ, окислитель, который наряду с другими факторами является причиной смога.
oxidising gas which is a contributing factor, among other things, to smog.
Ему удалось при помощи специальной аэрометрической системы доказать наличие крайне высокого уровня смога в атмосфере.
With the aid of a special air quality measurement system, he was able to prove that levels of smog were extremely high.
городского смога, УФ- излучения, вызывают окислительный стресс тканей
urban smog, UV radiation cause oxidative stress tissue
фотохимического смога, кислотных дождей
photochemical smogs, acid rain,
Маром Хайфа отель расположен вдали от смога из гостиниц в центре города с" в стране" чувствовать себя в месте,
Marom Haifa hotel is located away from the smog of the downtown hotels with a"in the country" feel in a location which is both quiet
В заметке« Вестей» утверждается следующее:« После публикации« Вестей» о том, что причиной смога в столице является использование на ТЭЦ низкосортного угля, власти признали этот факт и всерьез занялись проблемой….
The newspaper avows that they published this story, Kyiv authorities admitted that low grade coal used by power plants did cause the smog and subsequently began addressing the problem seriously.
способствуют выпадению" кислотных дождей" и образованию смога на уровне земли
contribute to the formation of"acid rain" and contribute to the formation of smog at ground level
преимуществами использования катализаторов на транспортных средствах, которые помогают уменьшить выбросы других загрязняющих веществ и образование смога.
the benefits of using catalytic converters, which reduce other pollutants and the formation of smog.
загрязнителей воздуха, виновных в образовании смога.
greenhouse gases and emissions of smog-forming air pollutants.
Елена Старикова ничего не смога противопоставить именитой немке Кристине Фогель(+ 1. 324).
Elena Starikov nothing could oppose the renowned German Kristina Vogel(+1.324).
Сохранение Устойчивый энергии в результате реакции клиентов на их использование энергии информации также ожидается снижение выбросов парниковых газов и смога формирования загрязнителей как минимум на 365000 метрических тонн в год- эквивалент удаления 79000 автомобилей с дороги.
Sustained energy conservation resulting from customer response to their energy use information is also expected to reduce emissions of greenhouse gases and smog-forming pollutants by a minimum of 365,000 metric tons per year- the equivalent of removing 79,000 cars from the road.
по борьбе с региональным трансграничным переносом дыма и смога в Юго-Восточной Азии,
of South-East Asian Nations) Regional Transboundary Smoke and Haze in South-East Asia,
Результатов: 89, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский