СНАБЖЕНЧЕСКИХ - перевод на Английском

supply
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения
procurement
приобретение
снабжение
закупок
закупочной
logistical
тыловой
материально-технической
логистических
материальную
логистики
logistics
логистика
логистический
материально-технического снабжения
материально-технического обеспечения
тылового обеспечения
supplying
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения

Примеры использования Снабженческих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
помощи наличными средствами и снабженческих операций.
cash assistance and supply operations.
В то же время и в большинстве случаев в постконфликтных районах нет в наличии адекватных материально- снабженческих систем.
At the same time, and in most cases, there are no adequate logistic supply systems available in post conflict areas.
Спонсор должен указать, каким образом он намеревается обеспечить выполнение технических, снабженческих, строительных и управленческих( ТССУ)
The sponsor should include a presentation on how he intends to carry out the engineering, procurements, construction and management(EPCM)
Выполнение по расписанию регулярных пассажирских и снабженческих рейсов и, при необходимости,
Regular schedule of passenger and re-supply flights implemented
найдите штатного юриста для стандартизации клиентских и снабженческих контрактов, условий вашего договора
find a staff lawyer for the standardization of customer and supplier contracts, the terms of your contract
После успешной реализации в штаб-квартире финансовых и снабженческих элементов ПОСУ группа приступила к постепенному развертыванию системы на местах.
Following the successful implementation at Headquarters of the financial and supply chain components of MSRP, the team commenced a progressive roll-out of the system to field locations.
все они были связаны с выполнением снабженческих рейсов в анклав Коккина.
of the western line, all associated with re-supply runs to the Kokkina pocket.
производственных и снабженческих сетей.
production and supplier networks.
Экономия по статье" Фрахт судов"( 327 700 долл. США) была обусловлена тем, что потребности в снабженческих перевозках по морю были меньше предполагавшихся.
Savings under charter of vessels($327,700) were due to lower requirements for resupply shipments by sea.
Пока же срочно необходимо укрепить АМИСОМ с помощью этого морского прибрежного потенциала для защиты транспортных и снабженческих маршрутов, как это было отмечено в моем письме от 30 января 2009 года в адрес Совета.
Meanwhile, there is an urgent need for AMISOM to be enhanced with maritime coastal capacity for the protection of transport and supply lines, as noted in my letter to the Council of 30 January 2009.
4 буксиров, 4 снабженческих суда для обслуживания нефтяных платформ Каспийского моря( обслуживаемых в настоящее время зарубежными компаниями), одного плавучего крана64.
4 supply vessels for the oil platforms in the Caspian Sea(today served by foreign companies) and one crane vessel64.
бюджетных, снабженческих и кадровых вопросов.
budget, procurement and human resources matters.
Кроме того, группа проведет выявление технических, снабженческих и административных потребностей регионального центра оповещения о цунами в расчете на создание такого центра в Карибском регионе к 2010 году.
In addition, the Group will identify the technical, logistical and administrative requirements of a regional tsunami warning centre for the purpose of establishing such a centre for the Caribbean region by 2010.
Данные из снабженческих каталогов, нарядов на закупку,
Data from supply catalogues, purchase orders,
объем работ, подлежащих выполнению" Чиода", включал в себя предоставление инженерно-технических и снабженческих услуг и поставку оборудования
the scope of the work to be performed by Chiyoda included the supply of engineering and procurement services and the supply of equipment
кадровых и снабженческих потребностей, необходимых для обеспечения его должного функционирования,
personnel and logistical requirements necessary to ensure its proper functioning,
присутствия НММ на борту снабженческих и других судов, пользующихся этим новым маршрутом.
the presence of MMOs onboard the supply and other vessels using this new route.
все больше сотрудников занимается выполнением оперативных и снабженческих функций, а не предоставлением технических
more staff members are engaged in operational and procurement functions as opposed to technical
а также снабженческих и распределительных цепочек.
transport corridors, and supply and distribution chains.
кадровых, снабженческих и прочих остаточных административных целях.
human resources, procurement and other residual administrative purposes.
Результатов: 113, Время: 0.0434

Снабженческих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский