Примеры использования Сношений на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Технический консультант, министерство внешних сношений 1989- 1990 годы.
Валдис Бистерс Начальник Отдела внешних сношений.
Право внешних сношений Евросоюза.
Республика Панама, Министерство внешних сношений.
Вербальная нота министерства внешних сношений панамы.
Зарегистрированную в общей информационной системе для внешних сношений CRIS.
Ханнс Майкл Хольц, заведующий отделом глобальных внешних сношений в<< Дойче банк>>, Германия.
Памятники дипломатических сношений с Империею Римскою с 1488 по 1594 год.
Не рассматривается как непременное следствие сношений, осуществляемых в соответствии с настоящими рекомендациями.
Языком сношений между сторонами является[] язык.
Сношений и торговли.
Методы и частота сношений и договоренность об" избежании сюрпризов.
Departement für auswärtige Департамент внешних сношений.
Государствам следует установить разрешительный порядок для свободных и конфиденциальных сношений детей с контролирующими органами.
В заключение министерство внешних сношений и международного сотрудничества хотело бы призвать организацию" Международная амнистия" проявлять объективность в своих докладах.
Примерами органов в сфере внешних сношений являются глава государства,
Рассмотрение вопросов, касающихся сотрудничества, сношений и координации в процессе производства по делам о трансграничной несостоятельности,
Закончила Национальный институт дипломатической службы министерства внешних сношений, международной торговли
Ратифицированные международные соглашения и Уголовно-процессуальный кодекс Республики Албании регулируют процедуры сношений между Албанией и другими странами в области взаимной правовой помощи по уголовным делам.
находящиеся в состоянии войны государства избегают излишних сношений.