СОБИРАНИЯ - перевод на Английском

collecting
собирать
сбор
получать
взимать
набирать
взыскивать
забрать
коллекционирую
gathering
собирать
сбор
получить
набрать
съезжаются
picking up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать
of collection
по сбору
сбора данных
в коллекцию
взыскания
сборника
инкассо
инкассации
коллекционных
взимания
коллекторно
of gathering
по сбору
собрание
собирания

Примеры использования Собирания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Параллельно с этим нужно совершенствовать механизмы собирания данных и проводить больше исследований,
At the same time, data collection mechanisms must be improved
защиты в процессе собирания, проверки и оценки доказательств.
the defense in the process of collecting, checking and estimating evidences.
В ходе продолжительного обсуждения представители различных стран подчеркнули необходимость собирания названий и для других целей, помимо картографических.
In a lengthy discussion, delegates from various countries stressed the need for the collection of names other than for map production.
Хочу видеть твердую волю, властно направленную по пути собирания ценных накоплений.
I want to see the strong will which has been imperiously directed on the way of collecting of valuable accumulation.
Из-за своей крупной раковины и малой распространенности этот вид находится под угрозой вследствие собирания и сокращения площади и качества пригодной обитания среды.
Due to its large shell and rarity, it is under pressure from collection and declines in habitat extent and quality.
т. е. без соблюдения предусмотренных законом процессуальных правил их собирания.
obtained by unlawful means, i.e. without observing the legal rules governing its collection.
Если имеются устройства, предназначенные для присоединения к средствам для всасывания и собирания пыли, убедитесь, что они подключены
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure that these are connected
В игре« Constructit» вам придется совместить навыки игры в Тетрис и собирания паззлов.
The game«Constructit» you will have to combine the skills of the game Tetris and a collection of puzzles.
возможно разработать собственную тактику собирания пазлов.
possibly develop their own tactics collection of puzzles.
объеме и цели собирания, использования и обработки персональных данных провайдером.
extent and purpose for collecting, using and processing personal information by the provider.
на противостояние государственного суда, а именно« необходимость собирания информации о подготовке преступления».
which was"the need to gather information about preparation of a criminal offence" 1.
средства его« собирания» М.
means of his"assemblage" M.K.
Библиотекари, используя особые навыки своей профессии, играют ответственную роль в собирания и организации правительственной информации, а также в предоставления доступа к ней,
Librarians have a crucial role in using the special skills of their profession in collecting, organising and giving access to government information,
много, поэтому процесс собирания рисунка не утомляет, при совпадении частей, кусочки картины собираются автоматически, и поэтому нет необходимости волноваться о том,
so the process of gathering the figure does not tire for matching pieces, pieces of paintings collected automatically,
В нем традиционно появится возможность узнать об актуальной научной проблематике собирания предметов старины,
It traditionally will give the opportunity to learn about current scientific problems of collecting Antiques, to buy,
Как играть в онлайн игру: Если тебе нравится процесс собирания пазлов, или если ты без ума от скандальной Пэрис Хилтон,
How to play the game online If you like the process of collecting puzzles, or if you are crazy about the scandalous Paris Hilton,
в которой она воплощается для собирания нужного ей опыта
in which it is embodied, for gathering the necessary it skills
вроде принесения корзины воды с моря, собирания проса с пола( оно провалится сквозь дыру в его ладони),
like bringing a basket of water from the sea, picking up millet from the floor(it falls through the hole in his hand),
Но дело в том, что все эти мероприятия могут проходить не в виде собирания доказательной базы для использования в суде,
But the fact is that all these activities can occur not in the form of gathering evidence for the court,
Видимо, это и было первичной причиной для собирания всех существующих греческих переводов ветхозаветных Писаний
Apparently, this was the primary reason for collecting all existing Greek translations of the Old Testament Scriptures
Результатов: 81, Время: 0.1301

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский