СОВЕРШЕННЫЕ В - перевод на Английском

committed in
совершают в
коммита в
perpetrated in
performed in
выступают в
выполнять в
работать в
играть в
выступления в
carried out in
осуществлять в
проводят в
выполнять в
занимаются в
вести в
проводим в
attacks in
нападение в
приступа в
атаки в
теракт в
наступление в
ударом в
атаковать в
акт в
occurred in
происходят в
возникнуть в
встречаются в
иметь место в
наблюдаются в
приходится на
осуществляться в
проявляться в
появляются в
проходить в

Примеры использования Совершенные в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И все акции, совершенные в приграничном районе, были заранее спланированы,
All the attacks committed at the border area were planned,
Представлены сделки, совершенные в iv квартале 2014 года- i- iii кварталах 2015 года.
THE TRANSACTIONS WERE CONSUMMATED IN QUARTER IV OF 2014- QUARTERS I-III OF 2015.
Совершенные в противоправных целях.
Committed for Wrongful Purpose.
Движение неприсоединившихся стран осуждает также недавние преступные действия, совершенные в секторе Газа.
NAM also condemns the recent criminal actions that were carried out in the Gaza Strip.
остановить преступления, совершенные в Руанде.
reverse the crimes that were committed in Rwanda.
Все смертные приговоры выносились за военные преступления, совершенные в военное время.
All capital offences were military offences committed during wartime.
нарушения прав человека, совершенные в этой связи.
human right violations which have occurred in this context.
Желанием и мечтой Ольги было, чтобы преступления, совершенные в новейшей истории Эстонии, никогда больше не повторились.
Olga's dream was that the crimes committed in Estonia's recent history would never be repeated.
Чудовищные акты терроризма, совершенные в Соединенных Штатах, застали нас врасплох
The abominable acts of terrorism perpetrated in the United States caught us unawares
В апреле 2001 года военнослужащие СПС также арестовали Драгана Обреновича в Зворнике за преступления, совершенные в Сребренице.
In April 2001, SFOR troops also arrested Dragan Obrenović in Zvornik for crimes committed in Srebrenica.
Значение, придаваемое терминам" официальные акты" и" акты, совершенные в официальном качестве", в контексте иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции; и.
The meaning given to the phrases"official acts" and"acts performed in an official capacity" in the context of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction; and.
Этот закон разрешает применять уголовные и/ или гражданско-правовые санкции за нарушения, совершенные в этой области, однако защищает права экспортеров
The act allows for the application of criminal and/or civil penalties for violations perpetrated in this sphere, although it protects the rights of exporters
Расследование было осложнено тем обстоятельством, что совершенные в Сува- Реке преступления
Investigation is complicated by the interconnected nature between the crimes committed in Suva Reka
другие представляли собой заранее спланированные акты, совершенные в ответ на грабежи
others were premeditated acts carried out in response to robberies,
Нарушения прав человека, совершенные в контексте вооруженного конфликта, который длится уже более трех лет,
Human rights violations and abuses perpetrated in the context of over three years of armed conflict remain largely uninvestigated,
получает очки за полезные действия, совершенные в реальной игре:
gets points for useful actions performed in a real game:
предположительно совершенные в Гондурасе в период с июня 2009 года, преступления против человечности.
whether the alleged crimes committed in Honduras since June 2009 amount to crimes against humanity.
Он уполномочен привлекать к судебной ответственности за серьезные нарушения гуманитарного права, совершенные в бывшей Югославии с января 1991 года.
It is mandated to prosecute serious violations of humanitarian law perpetrated in the former Yugoslavia since January 1991.
т. е. совершенные в осуществление функций государства.
i.e. performed in fulfilment of functions of the State.
Трагической кульминацией этой эскалации явились два поджога, совершенные в Мëльне( Шлезвиг- Гольштейн) 23 ноября 1992 года.
Tragic climax was the two arson attacks carried out in Mölln(Schleswig-Holstein) on 23 November 1992.
Результатов: 760, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский