СОВРЕМЕННОЙ ГЛОБАЛЬНОЙ - перевод на Английском

modern global
современной глобальной
современным мировым
contemporary global
современных глобальных
современной мировой
current global
нынешний глобальный
нынешний мировой
текущий мировой
текущих глобальных
современных глобальных
существующих глобальных
современных мировых
современной международной
актуальных глобальных
сегодняшние глобальные

Примеры использования Современной глобальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
перемещение людей входят в число самых неотложных вопросов современной глобальной повестки дня, и после представления в 2007 году доклада Международной группы экспертов по изменению климата они находятся в самом центре внимания международного сообщества.
displacement are among the most pressing issues on the contemporary global agenda, and they have been the focus of major international attention since the release of the Intergovernmental Panel on Climate Change report in 2007.
имеющихся у той или иной страны, но в современной глобальной экономике это все чаще замыкается также на вопрос созданных преимуществ в таких сферах,
but increasingly in the modern global economy it is also a question of created advantages relating to infrastructure,
Целью статьи является анализ новых тенденций, происходящих в современной глобальной экономике, с целью прогнозирования будущей архитектуры мирового хозяйства
The article is aimed to analyze new trends taking place in the today's global economy, with the purpose of forecasting the future architecture of the world economy
Кадровая политика Объединенных машиностроительных заводов основана на том, что в современной глобальной экономике высокопрофессиональный персонал является одним из ключевых конкурентных преимуществ, обеспечивающий высокую результативность и стабильный рост компании.
The staffing policy of United Heavy Machinery Plants is based on the fact that, in the modern global economy, highly professional personnel is one of the key competitive advantages ensuring high performance and stable growth for the company.
В современной глобальной экономике программы, имеющие только одно направление, изживают себя, а работодатели по всему миру стремятся
In today's global economy, singularly focused degree programmes are falling out of favour
маргинализации в условиях современной глобальной миграции, в которой участвует значительное число лиц африканского происхождения.
exclusion in the context of contemporary global migration, which involves a significant number of people of African descent.
которое они уделяют инвестициям в транспортную структуру, так как эффективная транспортная система играет важную роль в современной глобальной экономике.
as manifest in their emphasis on investments in transport infrastructure since an efficient transport system is essential in the modern global economy.
сбалансированных условиях, сколько в доступе к совершенным технологиям, необходимым для конкурентоспособности в современной глобальной экономике.
of accessing the sophisticated technologies that are required to be competitive in today's global economy.
существующие системы обеспечения безопасности не соответствуют представлениям Комиссии о том, как этот вопрос должен решаться в современной глобальной организации.
secure information environment and that existing security controls fall short of what the Board would expect in a modern global organization.
в направлении создания технологии, которая станет краеугольным камнем современной глобальной энергетической инфраструктуры- чистой,
towards delivering a technology that will be the cornerstone of a modern global energy infrastructure that is clean,
Ожидаемым результатом Глобальной стратегии ООН- Хабитат в области жилья будет превращение жилья в одну из центральных тем современной глобальной дискуссии по вопросу об экономически жизнеспособных, экологически и культурно устойчивых и социально инклюзивных городах.
The expected outcomes of the UN-Habitat Global Housing Strategy will(re)position housing within the global contemporary debate on economically viable, environmentally and culturally sustainable and socially inclusive cities.
Одной из основных характеристик современной глобальной экономической ситуации является неблагоприятное положение Юга по отношению к Северу, несмотря на громкие слова о духе сотрудничества,
One of the chief features of the current global economic situation is the disadvantaged position of the South vis-à-vis the North in spite of the much-trumpeted spirit of cooperation,
существенной части современной глобальной экономики и источника дохода миллионов людей.
substantial portion of the modern, globalized economy, and the source of work for millions of individuals.
С тем чтобы дать возможность предпринимать такие оперативные юридические действия, которые часто необходимы для наложения ареста на средства в условиях современной глобальной экономики, представляется необходимым принять меры,
To provide for the type of expeditious legal action often necessary to seize funds in the modern global economy, it would appear necessary to have measures that would enable authorities,
Совершенно очевидно, что в современной глобальной ситуации с точки зрения безопасности укрепление международных документов
It goes without saying that in today's global security environment, the strengthening of international instruments and regimes aimed at
методологическим аспектам современной глобальной истории, от модели" долгого XIX века" до исследований различных сценариев модернизации
methodological aspects of the modern global history, such as the model of the"long 19th century", studies of various scenarios of modernization
результат стратегии изменит положение вопроса о жилье в контексте современной глобальной дискуссии по вопросу об экономически жизнеспособных,
expressed the hope that the outcome of the strategy would reposition the issue of housing within the contemporary global debate on economically viable,
так нужно современной глобальной экономике, когда есть серьезная экономическая аргументация в пользу того,
which was much needed in the current global economy, where there was a strong economic argument for the dramatic
Подчеркивает необходимость устранения перекосов в современной глобальной системе, включая перекосы, связанные с уязвимостью стран для внешних потрясений,
Stresses the need to address asymmetries in the current global system, including those related to the vulnerability of countries to external shocks,
которые столь красноречиво изложили взгляды своих стран по современной глобальной ситуации и по деятельности нашей Организации.
who so eloquently put forward their countries' views on the current global situation and on the activities of our Organization.
Результатов: 78, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский