СОГРЕТЬ - перевод на Английском

warm
теплый
тепло
горячий
жарко
согревать
жаркий
искренние
to heat
нагреть
к теплу
обогревать
для нагрева
теплового
отопления
подогревать
к жаре
отапливать
для обогрева
warming
теплый
тепло
горячий
жарко
согревать
жаркий
искренние

Примеры использования Согреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
позволяя солнцу согреть ваш дом.
allowing the sun to warm your house.
Просто чтобы согреть кости.
Just something to warm the bones.
Пожалуйста, оставайтесь, чтобы согреть вашего замершего короля.
Please, stay out to warm your cold king.
Дай мне минутку согреть их.
Just give me a second to warm them.
Пустите к печи согреть плечи.
Let go to the stove to warm your shoulders.
Здесь есть еда и огонь, чтобы согреть тебя.
Here is fire and food to warm yourself.
Я просто пытался согреть тебя.
I had to make sure you kept warm.
Нам просто нужно согреть его.
We just need to get him warmed up.
Чай со вкусом сочного винного аромата, чтобы согреть Вас теплым днем в зимнее время.
Tea flavored juicy flavor wine to warm you warm day in winter.
Поместите тепловую лампу на панель, чтобы согреть металл.
Place a heat lamp on the panel to warm the metal.
Салон с камином, чтобы согреть вас в холодные месяцы.
Salon with fireplace to warm you in the cooler months.
Солнце, чтобы согреть вас.
Sun, to warm you.
Своими тельцами пчелы поддерживают определенную температуру в улье, чтобы согреть расплод.
Their calves bees support the certain temperature in the hive to warm brood.
Перед употреблением кофе такую чашку надо согреть.
Before the use of a cup of coffee should be warm.
Пресс для ног- отличный способ согреть ноги и способствовать расслаблению мышц.
A press for legs- an excellent way to warm legs and to promote relaxation of muscles.
В холодные зимние дни букет хризантем сможет согреть женское сердце,
On cold winter days, bouquet of chrysanthemums can warm a woman's heart,
Комната оказалась сложной для использования, так как ее невозможно было согреть зимой, а летом она перегревалась.
This room proved problematic as it was impossible to heat during the winter but overheated during the summer.
Чтобы наполнить этот день улыбками и согреть приятными впечатлениями, руководство компании организовало тематическое мероприятие, объявив конкурс головных уборов.
To fill this day with smiles and warm impressions, it was decided to organize a headwear competition.
Он еще и способен согреть вас в морозы или просто в холодном помещении, выступая в роли дополнительного слоя одежды.
It can also warm you in the cold or just in a cold room being an additional layer of clothing.
Во время проведения акции все желающие могли поесть горячих вкусных блюд, согреть свое тело и свою душу.
The poor and homeless people had the opportunity to eat hot tasty food, warming the body and the soul.
Результатов: 97, Время: 0.1251

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский