СОЗДАНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

creating additional
создать дополнительные
создание дополнительных
породить дополнительную
establishing additional
создать дополнительные
установить дополнительные
учреждать дополнительных
определит дополнительные
создание дополнительных
введение дополнительных
устанавливаться дополнительные
establishment of additional
создания дополнительных
create additional
создать дополнительные
создание дополнительных
породить дополнительную

Примеры использования Создания дополнительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В одном случае установка бетонораздатчика сопровождалась расширением существующей циркуляционной линии для создания дополнительных автономных позиций для поддонов.
In one case the installation of the concrete distributor was accompanied by the extension of the existing circulation plant in order to create additional offline pallet positions.
достаточных для поддержания существующих коллекций и создания дополнительных коллекций биологических образцов
infrastructure sufficient to maintain the existing collections and build further collections of biological specimens
Однако только после беспорядков в октябре 2000 года израильская полиция стала принимать меры по более глубокому изучению этого вопроса путем создания дополнительных возможностей для диалога с представителями арабской общины.
However, since the riots of October 2000, the Israel Police has sought to expand its training in this area through the creation of additional opportunities for dialogue.
также о планах создания дополнительных независимых криминалистических центров.
about plans to establish more independent forensic centres.
В будущем необходимо уделять более пристальное внимание изучению вопросов, касающихся целесообразности и возможности создания дополнительных или альтернативных процедур для осуществления мероприятий по конкретным странам.
More in-depth future consideration should be given to the appropriateness and possibilities of establishing additional or alternative procedures for initiating country-specific proceedings.
Выделяемые средства используются комплексно на цели повышения качества городского пространства, создания дополнительных рабочих мест и борьбы с социальной изоляцией в микрорайонах.
Funding is used in an integrated manner to improve the quality of urban space, to create more jobs and to eliminate social exclusion in neighborhoods.
меняющийся характер связанных с этим вопросов обусловливают необходимость создания дополнительных специализированных судебных органов.
the changing nature of the issues involved have made it necessary to create additional specialized judicial organs.
КХЦ будет продолжать улучшать процесс осуществления стратегий мониторинга ТЦ путем предоставления Сторонам консультативной помощи по вопросам создания дополнительных участков и применения новых методологий.
CCC will further improve the implementation of the PM monitoring strategy by advising Parties on setting up additional sites and applying new methodologies.
поддерживает инициативы по созданию инновационных финансовых механизмов с целью создания дополнительных ресурсов в области развития.
supports initiatives to establish innovative financial mechanisms with a view to generating additional development resources.
потенциальную необходимость создания дополнительных резервов на потери по кредитам".
the potential need to create additional loan loss reserves'.
послужили платформой для создания дополнительных новаторских механизмов финансирования, таких как Международный механизм финансирования иммунизации
have become the platform for creating additional innovative financing mechanisms such as the International Finance Facility for Immunization
Департамент операций по поддержанию мира продолжат изучение преимуществ создания дополнительных мощностей в Бриндизи,
the Department of Peacekeeping Operations will continue to explore the advantages of establishing additional capacity in Brindisi,
также имеет большое значение в процессе создания дополнительных рабочих мест и повышении уровня занятости населения.
is of great importance in the process of creating additional jobs and increasing the level of employment of the population.
В ходе реализуемых комплексных мер особое внимание уделяется вопросам совершенствования правовых механизмов использования детского труда, создания дополнительных гарантий для обеспечения надлежащих условий работы для несовершеннолетних,
During the implementation of these wide-ranging measures, particular emphasis is placed on improving the legal mechanisms governing the use of child labour, establishing additional guarantees on appropriate working conditions for minors
упомянутым в пункте 71 решения 1/ СР. 16, без создания дополнительных требований для Сторон, являющихся развивающимися странами;
to in decision 1/CP.16, paragraph 71, without creating additional requirements for developing country Parties;
В целях стимулирования процесса реинтеграции Республики Молдова и создания дополнительных рычагов, которые ослабили бы напряженности между Кишиневом
Aiming to stimulate the settlement process and create additional leverage, which would allow to ease tensions between the conflicting parties,
предложение Генерального секретаря о воплощении в жизнь концепции совместного обслуживания вместо создания дополнительных региональных центров обслуживания представляет собой корректировку курса в рамках осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
the Secretary-General's proposal to pursue the shared services approach, rather than establishing additional regional service centres, is a course adjustment in the implementation of the global field support strategy.
программа установки предоставляет возможность создания дополнительных объектов для распространения агента обновления Windows на клиенты.
Setup gives you the option of creating additional objects to distribute the Windows Update Agent to your clients.
Согласно статье 13 названного закона государство обеспечивает дополнительные гарантии этой категории граждан в поиске работы путем создания дополнительных рабочих мест
In accordance with article 13 of the Employment Act, the State provides additional guarantees for this category of citizens in finding work by creating additional jobs and specialized enterprises
которые будут способствовать большей согласованности действий системы Организации Объединенных Наций без создания дополнительных структур для координации.
sought to devise arrangements that would enhance the coherence of the United Nations system's activities without creating additional structures for coordination.
Результатов: 91, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский