СОЗДАНИЯ РЕГИОНАЛЬНЫХ ОТДЕЛЕНИЙ - перевод на Английском

establishment of regional offices
setting up regional offices

Примеры использования Создания региональных отделений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время изучаются возможности создания регионального отделения в Басре.
Options for the establishment of a regional office in Basra are currently being explored.
Продвигается также работа по созданию регионального отделения для Центральной Азии.
There have also been advances towards the establishment of a regional office for Central Asia.
Создание регионального отделения.
Establishment of regional office.
Создание регионального отделения в Мосуле.
Guidelines Establishment of a regional office in Mosul.
Создание регионального отделения в Мосуле.
Establishment of a regional office in Mosul.
Начиная с 2007 года в ЮНФПА проводилась реструктуризация, которая включала создание региональных отделений за счет объединения географического подразделения со страновой группой технической поддержки.
UNFPA underwent a restructuring starting in 2007 which included the establishment of regional offices through the merger of its geographical division with the country technical services support team.
Создание региональных отделений в других регионах должно осуществляться только с согласия соответствующих государств при всесторонней координации с компетентными региональными органами.
The establishment of regional offices in other regions should be approved only with the consent of the States involved, in full coordination with the competent regional bodies.
Делегация оратора поддержит создание региональных отделений при том условии, что принимающая страна
Her delegation would support the establishment of regional offices, provided that the host country
Создание региональных отделений в разви- вающихся странах будет содействовать пропаганде идей индустриализации,
The establishment of regional offices in developing countries would help to promote industrialization, but should not be
С учетом этой тенденции создание региональных отделений для обеспечения личного доступа сотрудников для решения вопросов в неофициальном ключе можно считать успешным.
From this trend, it appears that the establishment of regional offices to offer in-person access for staff to solve issues informally is proving to be successful.
По итогам обзора процесса регионализации был сделан вывод о том, что создание региональных отделений еще не привело к полному раскрытию ее потенциала.
A review of the regionalization process has concluded that the establishment of regional offices has not yet delivered on its full potential.
Создание региональных отделений в МООНСДРК и МООНВС подтвердило необходимость оказания соответствующих услуг персоналу, который не охвачен услугами региональных отделений..
The establishment of the regional branches in MONUSCO and UNMIS has reaffirmed the need to provide dedicated services to the staff not serviced through the regional branches..
Комитет считает, что создание региональных отделений без поддержки со стороны Многонациональных сил в Ираке может быть сопряжено для МООНСИ с дополнительными расходами.
The Committee believes that establishing regional presences without support from the Multinational Forces in Iraq could entail additional costs for UNAMI.
Правила создания регионального отделения содержатся в Постановлении премьер-министра 1992 года.
The terms of creating a regional office contained in the Regulations of the Office of the Prime Minister 1992.
В Томской области зафиксированы попытки создания регионального отделения молодежного движения" Оборона.
In Tomsk province attempts have been made to set up a regional chapter of the"Defence" youth movement.
Ведутся переговоры об определении принимающей страны для создания регионального отделения для Юго-Западной Азии, а также для Ближнего Востока и Северной Африки.
Negotiations have been ongoing to identify a host country for the establishment of a regional office for South-West Asia as well as for the Middle East and North Africa.
Группа сомневается в полезности или целесообразности создания регионального отделения в Латинской Америке.
The Group was not convinced that it would be beneficial or relevant to establish a regional office in Latin America.
сети существующих отделений возможности для экономии средств, которые могут быть использованы для создания регионального отделения в Каире.
it was possible to identify savings throughout the existing office network that could be utilized for establishing a regional office at Cairo.
ЦРООН уже почти завершил создание регионального отделения в Мостаре, однако запланированное открытие региональных отделений в Баня-Луке,
MAC has one partially established regional office in Mostar but the planned regional offices in Banja Luka,
Создание регионального отделения, на которое были бы возложены функции по содействию миру,
The establishment of a regional office with responsibilities for promoting peace, stability
Результатов: 42, Время: 0.0472

Создания региональных отделений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский