СОМАЛИЙЦЕВ - перевод на Английском

somalis
сомалийцев
сомалийской
в сомали

Примеры использования Сомалийцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Между тем представители мидган- мадхибан в диаспорах продолжают подвергаться дискриминации в рамках общин сомалийцев.
Meanwhile, the Midgan-Madhiban in the diaspora still face caste discrimination within the Somali community.
Пора положить конец мрачным перспективам в отношении будущего для целого поколения сомалийцев.
Enough of the grim prospects of an uncertain future for a whole generation of Somalis.
Даже незначительная помощь может внести в жизнь сомалийцев ощутимые изменения.
Even a little help can make a significant difference in the lives of the Somalis.
Работники, занимающиеся оказанием помощи, часто становятся объектом нападений сомалийцев.
Aid workers have often been targeted by Somalis.
И никакой информации не было представлено по поводу высылки афганцев и сомалийцев.
Additional action necessary and no information provided on the expulsion of Afghans and Somalians.
девять были арабы, двое Сомалийцев и один был индиец.
nine were Arabs, two were Somalis and one was Indian.
Бизнесмен, один из активистов Лиги молодых сомалийцев.
He was one of the earliest members of the Somali Youth League.
По некоторым данным, в 2008 году 1400 молодых сомалийцев занимались морским пиратством.
In 2008, it was reported that 1,400 young Somali men were involved in maritime piracy.
Впоследствии 14 сомалийцев и один гражданин Йемена,
Subsequently, 14 Somalis and one Yemeni,
В настоящее время для сомалийцев и для международного сообщества первоочередной задачей является обеспечение продолжения и продвижения вперед этого процесса.
The priority now, for Somalis and for the international community, is to ensure that the process continues and advances.
Участники заявили о своей решительной поддержке правительства и настоятельно призвали всех сомалийцев признать правительство и оказывать ему поддержку.
Participants expressed strong support for the Government and urged all Somalis to recognize and support the Government.
Одна из них касалась бедственного положения сомалийцев, живущих- как у себя на родине,
One theme was the plight of the Somali people, whether at home or abroad,
Кроме того, имеются заслуживающие доверия сообщения сомалийцев о военной поддержке, которая периодически оказывается Переходному национальному правительству.
There have also been multiple credible allegations from Somalis of intermittent military support to the Transitional National Government.
Относительно положения в Сомали мы должны сказать, что, если бы сомалийцев оставили на произвол судьбы, это противоречило бы идеалу солидарности Организации Объединенных Наций.
Regarding the situation in Somalia, we must say that leaving Somalians to their fate would be contrary to the United Nations ideal of solidarity.
Огромная толпа сомалийцев, некоторые из которых имели при себе оружие,
A large crowd of Somalis, some carrying weapons,
По мнению сенатора Серри, сочетание усилий сомалийцев и" внешних субъектов" могло бы максимально повысить шанс на успех.
Senator Serri felt that the combination of efforts by the Somalis and the"external actors" could maximize the chances of success.
Я знаю что у Сомалийцев нет технологий чтобы так залезть мне в голову.
I know the Somalis ain't got the tech to get inside my head like this.
Обеспечение для сомалийцев безопасности и стабильности является высшим приоритетом,
Bringing security and stability to the Somalis is of the highest priority,
Приезд Хасана вызвал среди живущих в Швеции сомалийцев волну демонстраций протеста против<<
Hassaan's participation triggered demonstrations by Somalis in Sweden opposed to Al-Shabaab, but was defended by the mosque administration
Ради сомалийцев и в интересах регионального мира
For the sake of the Somalis, and in the interest of regional peace
Результатов: 596, Время: 0.4009

Сомалийцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский