СООРУЖЕНИЯМ - перевод на Английском

facilities
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс
installations
монтаж
инсталляция
установочный
инсталляционный
оборудование
сооружение
установки
монтажные
укладки
прокладки
structures
структура
строение
конструкция
сооружение
структурировать
структурных
constructions
строительство
сооружение
конструкция
построение
возведение
постройка
констракшн
строительных
работ
plant
завод
комбинат
посадить
плант
цех
сажать
растений
растительных
установки
предприятия
buildings
здание
строительство
дом
формирование
наращивание
строить
укрепление
корпус
билдинг
сооружение
facility
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс

Примеры использования Сооружениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii Ущерб строениям или временным сооружениям.
Ii Damage to the works or temporary works.
Председатель комитета по окружающей среде и общественным сооружениям.
Chairman of the Committee on Environment and Public Works.
Имеются возможности для улучшения доступа к надлежащим санитарно-техническим сооружениям, достаточному объему водоснабжения
There is scope to improve access to proper sanitation facilities, sufficient water supply
Это относится, в частности, к сооружениям и оборудованию аэродромов, зданиям, мостам
This refers in particular to airfield installations and equipment, buildings,
Особое внимание следует уделять сооружениям и оборудованию, со сроками использования 10- 20 лет.
Special attention is to be paid to facilities and equipment with a 10-20 years service life.
ИМО разработала комплексное пособие по портовым приемным сооружениям и руководство по обеспечению достаточных приемных сооружений в портах.
IMO has developed a comprehensive manual on port reception facilities and guidelines for ensuring the adequacy of reception facilities..
Доступ к портовым сооружениям ограничен, а выдача соответствующих пропусков находится в ведении служб капитанов морских портов.
Access to harbour installations is restricted, the port authorities being responsible for issuing entry permits.
Этот объект по праву относится к уникальным сооружениям и с архитектурной и с технической точки зрения.
This object rightly refers to unique structures and from an architectural and technical point of view.
Грин- фи включает доступ к сооружениям, право на игру,
The Green fee includes access to the facilities, right to play,
Разработаны основы системы обеспечения доступа инвалидов к зданиям, сооружениям, средствам транспорта,
The bases were developed for the system of providing access for the disabled to buildings, installations, transport, communications
Сопредседатель Подкомитета по карантинной обработке, сооружениям и товарам, отметила ряд положительных сдвигов.
Co-Chair of the Subcommittee on Quarantine, Structures and Commodities, highlighted a number of positive developments.
в городских условиях- по канализационным и другим подземным сооружениям.
in urban conditions- in utility and other underground constructions.
Остаток средств, относящихся к зданиям, сооружениям и оборудованию, на начало 2012 года составил 3,
The Fund's 2012 opening balance for property, plant and equipment amounted to $3.27 million
Доступ к портовым сооружениям ограничен, а выдача соответствующих пропусков для доступа к ним находится в ведении портовых управлений.
Access to harbour installations is restricted, the port authorities being responsible for issuing entry permits.
Доступ к занятиям спортом, спортивным сооружениям для всех категорий населения обеспечивается без какой-либо дискриминации.
Access to sports and sports facilities by all categories of the population is guaranteed without any discrimination.
И британцы, и туристы привыкли к этим историческим сооружениям, и не хотят их потерять.
Both the British and tourists used to these historic structures, and do not want to lose them.
границы и близость к другим сооружениям.
proximity to other constructions.
которые теряются при транспортировке по наземным сооружениям до закачки.
which are lost in the transportation of surface facilities prior to injection.
Руководство по контролю за связанными с асбестом рисками применительно к зданиям и сооружениям НКОПГ: 2002 1998.
Guide to the Control of Asbestos Hazards in Buildings and Structures NOHSC: 2002 1998.
другим промышленным или коммерческим сооружениям.
commercial buildings or other installations.
Результатов: 248, Время: 0.0779

Сооружениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский