СООТВЕТСТВУЮЩЕ - перевод на Английском

part
часть
участие
частично
роль
отчасти
раздел
участвовать
рамках
стороны
элементов
appropriately
надлежащим образом
должным образом
соответствующим образом
соответственно
адекватно
правильно
уместно
адекватным образом
соответствующе
relevant
соответствующих
актуальной
имеющих отношение
относящихся
релевантными
заинтересованными
accordingly
соответственно
поэтому
соответствующим образом
следовательно
исходя из этого
с учетом этого
этой связи
ввиду этого
вследствие этого
suitable
подходящий
соответствующий
пригодных
надлежащих
приемлемых
is equivalent
быть эквивалентны
быть равноценным
быть равен
соответствовать
быть приравнены
равную сумме
properly
надлежащим образом
должным образом
правильно
нормально
правильной
некорректно
грамотно
корректно
адекватно
надежно
in an appropriate manner

Примеры использования Соответствующе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я выгляжу соответствующе?
Do I look the part?
придется одеваться соответствующе.
you have to dress the part.
Принимаются соответствующе меры применительно к лицам с особыми потребностями.
Appropriate measures shall be arranged where persons with special needs are concerned.
Принесите соответствующе упакованную посылку в ближайший пункт Pickup.
Come to your nearest Pickup point with properly packed parcel.
Выглядит он соответствующе.
He looks like he would be.
Ты должна выглядить соответствующе.
You have to look appropriate.
Вся семья должна иметь соответствующе жилое помещение;
The whole family will have appropriate housing;
Позволь мне вести себя соответствующе.
Let me act like one.
И должна выглядеть соответствующе.
I should look like one.
Я благодарен за Ваши услуги, и Вас соответствующе вознаградят.
I appreciate your services, and you will be suitably recompensed.
Я бы оделась соответствующе.
I could have dressed for it.
Ты должен выглядеть соответствующе.
You got to look the part, bud.
она помогла мне выглядеть соответствующе.
help me look the part?
продается сверхсекретная информация, и с этим нужно соответствующе разобраться.
they need to be dealt with appropriately.
посетил соответствующе районы и рассмотрел доклады,
visited relevant areas, and further examined reports,
Оратор просит Специального докладчика представить соответствующе примеры эффективной практики, способствующей осуществлению в полном объеме прав человека и не допускающей злоупотреблений в этой области.
She asked the Special Rapporteur to provide examples of relevant good practices that promoted the full enjoyment of human rights, while avoiding abuse.
Так как Академия э- управления была основана международными организациями, члены Наблюдательного совета были соответствующе избраны.
As the e-Governance Academy(eGA) was established by international organisations, the Supervisory Board members have been chosen accordingly.
признанные виновными в них лица-- понести соответствующе наказание.
those found responsible should be punished accordingly.
поэтому оборудование в автомобиле должно быть на соответствующе высоком уровне.
so the equipment in the vehicle must be suitable to the highest level.
Это вычисление соответствующе к устанавливать экономически выгодное значение на предпологаемом числе сохраненных жизней.
This computation is equivalent to placing an economic value on the expected number of lives saved.
Результатов: 93, Время: 0.0751

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский