СОСКУЧИЛСЯ - перевод на Английском

miss
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
missed
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
missing
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
misses
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает

Примеры использования Соскучился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я по тебе соскучился, может встретимся?
I miss you. Can I see you?
Я соскучился не видеть тебя.
I missed seeing you.
Я соскучился по фильмам.
I miss the movies.
Я соскучился по вашей солнечной улыбке, Хетти.
I missed your sunny smile, Hetty.
Я соскучился о твоей простой душе.
I miss your simple soul.
Я правда соскучился по тебе.
I really missed you.
Я очень соскучился по Джону.
I really miss John.
Да, и я тоже по тебе соскучился, Анджело.
Yeah, I missed you, too, Angelo.
Может, я просто по тебе соскучился.
Maybe I just miss you.
Амстердам, как я соскучился по тебе!
Amsterdam, I missed you!
Потому что я по тебе соскучился.
Because I miss you.
Значит ли это, что ты соскучился по мне?
Does this mean you missed me?
Мой бог, я соскучился по нему.
God, I miss that.
Приезжай, я по тебе соскучился.
Come to me, I missed you.
По правде говоря, я соскучился за Гонконгом.
To be honest, I miss Hong Kong.
Я поняла, что ты по мне соскучился.
I realized that you missed.
Я тоже по тебе соскучился, правда!
I miss you too, really!
Кэй, я по тебе соскучился.
Kay, I missed you.
Господи, как я по тебе соскучился.
God, I miss you.
Тьi бьi знал, как я по нему соскучился.
If you only knew how I missed it.
Результатов: 213, Время: 0.2139

Соскучился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский