СОСТАВ ПРЕСТУПЛЕНИЯ - перевод на Английском

of the offence
состава преступления
в совершении преступления
деяния
в преступления
нарушения
в правонарушения
содеянного
проступка
crime of
преступление в виде
состав преступления
преступностью от
преступление , состоящее

Примеры использования Состав преступления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Была расширена касающаяся торговли людьми статья 113 Уголовного кодекса и предусмотрен новый состав преступления.
Article 113 of the Criminal Code which deals with THB was expanded to include a new mode of culpability.
Основное правонарушение" означает любое преступление или правонарушение, в результате которых получены доходы и которые могут образовывать состав преступления, как это определено в статье 4 настоящей Конвенции;
Predicate offence” means any crime or offence as a result of which proceeds were generated that may become the subject of an offence as defined in article 4 of this Convention;
Защита детей в контексте борьбы с торговлей людьми была усилена в Уголовном кодексе с помощью ряда нововведений расширение совокупности признаков, образующих состав преступления, ужесточение наказания в тех случаях, когда деяния затрагивают детей,
The protection of children with respect to human trafficking has been strengthened in various ways in the Criminal Code a broader definition of the offence, stiffer sentences when an offence involves children,
Верховный суд также изучил состав преступления на основе внутригосударственного законодательства
The Supreme Court also reviewed the characterization of the offence under domestic law
изменений в уголовное законодательство, в частности, включением актов насилия в семье в состав преступления, связанного с насилием.
which can be explained by the aforementioned changes to the penal legislation which included in the crime of violence, violence in the family.
при условии, что состав преступления включает все элементы, содержащиеся в определении ФАТФ.
provided that the scope of the offence includes all the elements of the FATF definition.
кто несет уголовную ответственность, но и состав преступления и соответствующие назначаемые за него наказания;
also the elements of the offence and the corresponding penalties imposable therefor;
безопасности государства, выделен состав преступления, предусматривающий уголовную ответственность за возбуждение национальной,
is devoted to the definition of the offence of arousing hatred based on nationality,
т. е. состав преступления сводится к действиям" по отношению к кругу обязанностей лица.
the private sector,">thus limiting the scope of the offence to acts"in relation to the affairs of a principal.
взыскания за аналогичное правонарушение, в его действиях суд обоснованно усмотрел состав преступления, предусмотренный в части 3 статьи 23. 34 Кодекса об административных правонарушениях.
the court correctly concluded the existence in the author's actions of the elements of the offence under article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences..
Однако он не видит никакой необходимости рассматривать состав преступления, хотя и не будет отказываться от сотрудничества в этом вопросе, если элементы состава преступления
However, he saw no need to deal with the elements of crime, but would not refrain from cooperating on that issue,
Кроме того, пункт 1 Мер, гарантирующих защиту прав тех, кто приговорен к смертной казни, гласит, что состав преступления, за которое может быть вынесен смертный приговор, ограничивается преднамеренными преступлениями со смертельным исходом или другими чрезвычайно тяжелыми последствиями.
Moreover, paragraph 1 of the Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty states that the scope of crimes subject to the death penalty should not go beyond intentional crimes with lethal or other extremely grave consequences.
Декретом- законом№ 175 1997 года в эту главу введен такой состав преступления, как" вербовка и торговля людьми"( статья 302),
Decree-Law No. 175 of 1997 added to this chapter the offences of pimping and trafficking in persons(article 302),
будет изменен состав преступления, охватывающий акты терроризма, с тем чтобы обеспечить уголовную ответственность
will be extended, and the offence of acts of terrorism will also be amended
нерешенными вопросами, такими как состав преступления и правила процедуры,
including the elements of crime and the rules of procedure,
Его делегация рекомендует Комиссии продолжить рассмотрение вопроса о признании компетенции определять состав преступления и виновных в его совершении единственному международному органу, в полной мере представляющему международное сообщество,
His delegation encouraged the Commission to pursue its consideration of the recognition of competence to determine the existence of a crime and to attribute it to the only international organ fully representative of the international community, namely,
Закон ввел в Уголовный кодекс новый состав преступления:« склонение,
A new type of offence has been added to the Criminal Code,of five to 10 years in prison.">
Источник также сообщает, что состав преступления пособничества терроризму, содержащийся в Законе 25475 и в Уголовном кодексе 1991 года,
The source adds that the definition of the offence of collaborating with terrorists set forth in Decree Law No. 25475
Как отмечалось в Отчете о третьем раунде мониторинга Кыргызстана состав преступления легализации( отмывания) преступных доходов( ст. 183 УК 1997 г.)
As the Report on the Third Round of Monitoring of Kyrgyzstan pointed out, elements of the offense of legalisation(laundering) of illicit proceeds(Art. 183 of the 1997 CC)
В свою очередь состав преступления, предусмотренного статьей 247 Уголовного кодекса, включает все действия, заключающиеся в пытках лица, лишенного свободы на законном основании,
In turn, the subject of an offence specified in Article 247 of the Penal Code comprises all actions consisting in tormenting a person lawfully deprived of liberty,
Результатов: 109, Время: 0.0579

Состав преступления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский