СОСТЯЗАНИЯ - перевод на Английском

competitions
конкурс
соперничество
турнир
состязание
борьба
конкуренции
соревнования
конкурентной
конкурентов
антимонопольного
contest
конкурс
соревнование
оспаривать
состязание
олимпиада
участвовать
конкурсная
events
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование
race
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
match
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание
competition
конкурс
соперничество
турнир
состязание
борьба
конкуренции
соревнования
конкурентной
конкурентов
антимонопольного
contests
конкурс
соревнование
оспаривать
состязание
олимпиада
участвовать
конкурсная
racing
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
event
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование
races
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
matches
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание

Примеры использования Состязания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не все состязания заканчиваются смертью.
Not all contests end in death.
Теперь подпишите этот отказ от скрипичного состязания.
Now, if you will sign this fiddle contest waiver.
В этот день устраивают народные празднества, спортивные состязания, игры, поют песни.
This day people arrange folk festivals, sport events, games, as well as sing songs.
Поверь мне, я чувствовала запах состязания.
Trust me, I smell the match.
В Алматинской области прошли конные состязания( ФОТО).
Almaty rgn held horse race(PHOTO).
В режиме онлайн проходите состязания и быстрые спуски,
On-line, go racing and fast descents,
Состязания по стрельбе из традиционного лука.
Competitions in archery using traditional bows.
Данные спортивные состязания посвящены Дню Независимости Республики Казахстан
The sports competition is dedicated to Kazakhstan's Independence Day
Иногда состязания организовываются как рекламные
Sometimes, contests are staged as advertising
У нас еще не было соответствующего состязания.
We have not yet had proper contest.
Около 10 500 спортсменов приняли участие в 26 различных видах спорта всего 302 состязания.
Approximately 10,500 athletes participated in 302 events in 26 sports.
Мэннинги выиграли оба состязания.
The Mannings won both races.
Эй, мам, ты знаешь, что твоя подруга Дот выиграла женские трансконтинентальные воздушные состязания?
Hey, mom, did you know that your friend Dot won the all-women transcontinental air race?
Чувак, они уже через полчаса начнут состязания оцелотов.
Dude, they're about to start racing ocelots in half an hour.
Состязания по национальным видам охоты« Салбуурун».
Competitions in traditional hunting, salbuurun.
Автоледи"- это автомобильные состязания среди женщин, приуроченные к международному женскому дню.
Avtoledi"- is a car competition among women devoted to the International Women's Day.
Вспомни только давишние состязания между тобой, Генри и мной.
All those contests you, Henry and I used to have.- chuckles.
Я мог бы попробовать убедить Артура выйти из состязания.
I could try and persuade Arthur to withdraw from the contest.
Толпы народа стекаются на стадионы, чтобы посмотреть автомобильные гонки и состязания атлетов.
Throngs of people flood into stadiums to watch auto-racing and athletic events.
Рассматриваются все вероятные двухсторонние состязания между кандидатами.
Consider all possible two-way races between candidates.
Результатов: 493, Время: 0.1019

Состязания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский