СОТРУДНИЦ - перевод на Английском

employees
сотрудник
работник
служащий
сотрудница
работница
трудящийся
персонала
female employees
работница
сотрудница
трудящиеся женщины
работающая женщина
women
женщина
девушка
жена
женский
баба
staff
персонал
коллектив
штат
штаб
кадровый
сотрудников
работников
штабных
кадров
member
участник
сотрудник
представитель
участница
членов
female staff members
workers
работник
рабочий
деятель
сотрудник
работница
служащий
трудящихся
работающего
труда
труженик
female officers
of women staff members

Примеры использования Сотрудниц на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уже второй год подряд одна из самых спортивных сотрудниц банка Наталия Треуланде в Рижском марафоне побежит полную дистанцию в 42, 195 километра.
For the second consecutive year, one of the most athletic employees of the bank Natalija Treulande will run the full marathon distance of 42.195 kilometres.
Ориентирована на сотрудников и сотрудниц министерства труда
This training is for men and women in the Ministry of Employment
Поощрения работодателей к внедрению европейских стандартов равенства сотрудников и сотрудниц в сфере труда;
Encouraging employers to introduce European standards on equality between male and female employees in the workplace;
Доля женщин- международных сотрудниц категории специалистов повысилась,
The percentage of women international professional staff improved to 42 percent in 2013,
В завершении сайт- визита участницы поблагодарили сотрудниц цеха и МДО« Арванд» за организацию сайт- визита
At the end of the site visit, the participants thanked employees of the shop and MDO"Arvand" for organizing the site visit
Марта 2001 года Президент выступила на<< круглом столе>>, который был посвящен проблеме домогательств и организовывался ЮНЕСКО для всех своих сотрудниц.
On 8 March 2001 the President spoke at a round table on harassment organized by UNESCO for all its female employees.
стратегии его осуществления для сотрудников и сотрудниц, отвечающих за вопросы коммуникации
its implementation strategy with the men and women responsible for the communication
Одна из ее сотрудниц указала на то, что в новых способах финансирования развития нужно учитывать охрану внутреннего производства при одновременной подготовке женщин к использованию новых возможностей.
A member of her staff pointed out that new ways of financing development had to consider protecting domestic industries while preparing women to take advantage of new opportunities.
Если вы хотите оригинально поздравить своих сотрудниц, то украшение офиса в весеннем стиле будет наиболее подходящим вариантом.
If you want an original way to congratulate your employees, the office decoration in the Spring style is the most suitable option.
переводчиц, сотрудниц СМИ и женщин- специалистов.
interpreters, media workers and professionals.
Число проходящих подготовку сотрудниц Министерства иностранных дел в 2004 году составляло 74, 3 процента от общей численности учащихся; при этом в течение указанного года курс обучения прослушали 29 сотрудниц Министерства.
Female employee trainees at the Ministry of Foreign Affairs accounted for 74.3% of total trainees in 2004, during which 29 of the ministry's female employees received training.
Как выяснили оперативники, одна из сотрудниц банка изменила владельца расчетного счета на своего знакомого.
As the investigators found out, one of the bank employees changed the owner of the current account to her friend.
Курс обучения навыкам жизнеобеспечения был проведен в Джубе для 25 сотрудниц из Джубы и Торита совместно с Международным центром по реформе уголовного права.
Life skills course was conducted for 25 female officers from Juba and Torit in Juba with the International Centre for Criminal Law Reform.
зоны ожидания и столы для женщин с целью увеличения количества женщин- сотрудниц.
counters were established for women with a view to increasing the number of women staff.
ты должен узнать, что одна из наших сотрудниц, медсестра, обследовала фото, что ты ей послал.
you should know this. That one of our female employees, a nurse, examined the photo you sent her.
Мобильности сотрудниц способствовало бы наличие возможностей для трудоустройства супругов и доступа женщин к неформальным сетям и спонсорам.
The mobility of women staff members would be facilitated by the availability of opportunity for spouse employment and women's access to informal networks and sponsors.
Мои работы были замечены одной из их сотрудниц, которая была на моем мастер-классе в Монреале.
My work was noticed by one of their employees who came to one of my workshops in Montreal.
продвижению по службе бóльшего числа женщин- сотрудниц и улучшению условий их труда.
efforts to appoint and promote more women staff and to improve their conditions of work.
В целях повышения информированности о гендерной проблематике для 969 сотрудников национальной полиции, включая 302 сотрудниц, на французском языке и языках лингала и суахили были проведены 9 семинаров.
Awareness-raising workshops on gender for 969 national police officers, including 302 female officers in French, Lingala and Swahili.
Мобильность сотрудниц может быть ограничена в силу семейных обстоятельств,
The mobility of women staff members may be restricted by family constraints, including lack of
Результатов: 162, Время: 0.1364

Сотрудниц на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский