СОХРАНЕНИЕ ЛЕСОВ - перевод на Английском

forest conservation
сохранение лесов
охраны лесов
лесосбережением
сохранения лесных ресурсов
лесозащитных
preserving forests
forest preservation
сохранение лесов
охрана лесов
maintenance of forests
maintaining forests

Примеры использования Сохранение лесов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
варианты смягчения последствий Сохранение лесов имеет особо важное значение, поскольку в них содержится 80% всего количества углерода, хранимого растительностью суши.
mitigation options The conservation of forests is particularly important since they contain 80% of all the carbon stored in terrestrial vegetation.
Сохранение лесов имеет особо важное значение, поскольку они содержат 80% от общего объема углерода, накопленного растительностью суши.
The conservation of forests is particularly important since they contain 80% of all the carbon stored in terrestrial vegetation.
Поэтому сохранение лесов открывает важные возможности для защиты биоразнообразия
Hence, the conservation of forests offers important opportunities to protect biodiversity
Может быть, сохранение лесов начинается с сохранения чувств, умирающих в нас каждый день.
Maybe saving a forest starts with preserving some of the feelings that die inside us every day.
Государственная политика направлена на сохранение лесов и устойчивое развитие лесного хозяйства, что включает в себя эффективное
Governmental policies are designed on the conservation of forests and stable development of forest management which includes rational
Самой большой проблемой долины реки Амазонки остается обезлесение, а сохранение лесов связано с признанием территорий Коренных Народов,
The biggest issue for the Amazon remains deforestation, and the preservation of the forest is associated with recognition of indigenous peoples' territories,
Сохранение лесов и деревьев в засушливых зонах как правило осуществляется в заповедных районах,
The conservation of forests and trees in dry lands is mostly included in protected areas,
устойчивое лесопользованиеможно рассматривать как рациональное использование и сохранение лесов с целью поддержания
SFM can be viewed as the sustainable use and conservation of forests with the aim of maintaining
способно сократить обезлесение, поскольку сохранение лесов- в интересах местных коллективов и они заинтересованы в их защите.
because local communities benefit from the remaining woodlands and have a stake in protecting them.
Ассамблея предложила международному сообществу поддержать страны Центральной Африки в их усилиях, направленных на устойчивое освоение и сохранение лесов.
the General Assembly invited the international community to support the countries of Central Africa in their efforts towards sustainable development and conservation of forests.
Во время пребывания в должности он сократил государственный долг в два раза и выступал за сохранение лесов.
During his gubernatorial tenure, he cut the state's debt in half and advocated for the conservation of forests.
общинное управление лесным хозяйством и сохранение лесов.
community forest management and conserving forests.
уровне эти критерии должны применяться в такой мере, которая обеспечивала бы сохранение лесов в качестве здоровых экосистем.
the applicable criteria must meet the acceptable levels of performance in order to maintain forests as healthy ecosystems.
Государственный и частный вклад в науку и технику следует рассматривать в первую очередь как инвестиции в научно-техническое развитие с учетом факторов лесопользования и в сохранение лесов как естественных систем жизнеобеспечения нынешнего
Public and private inputs into science and technology should be seen primarily as an investment in forest-related socio-economic development and in preserving forests as natural life-support systems for present
Нужны более совершенные механизмы, которые позволяли бы научным исследованиям вносить полновесный вклад в обеспечение устойчивого лесопользования и сохранение лесов и лесистых земель в целях удовлетворения всех нынешних
Improved mechanisms are needed for research to play its full role in support of sustainable forest management and the maintenance of forests and wooded lands to meet all current
В соответствии с применяемой в Коста-Рике системой оплаты природоохранных услуг, которая считается одной из лучших в развивающихся странах, землевладельцы получают оплату за сохранение лесов, обеспечивающих такие важные для воды услуги, как регулирование водообмена и очистка воды.
Costa Rica's payment for environmental services system-- one of the most elaborate in the developing world-- pays landowners for maintaining forests that provide water services such as flow regulation and purification.
Государственная политика направлена на сохранение лесов и устойчивое развитие лесного хозяйства,
State policy is aimed at forests conservation and sustainable forestry development which encompasses efficient
обеспечить диверсификацию сельскохозяйственного производства, сохранение лесов и компонентов биоразнообразия,
diversify agricultural production, conservation of forests and components of biodiversity,
Сохранение лесов и создание охраняемых лесных районов позволяют получить широкий диапазон выгод,
A wide range of benefits flow from forest conservation and are derived from protected forest areas,
Было отмечено, что сохранение лесов может иметь благоприятные последствия для предотвращения изменения климата лишь в том случае, если предотвращено обезлесение соответствующего района;
It was noted that mitigation benefits from forest conservation can be had only if deforestation of the area is prevented; otherwise there will
Результатов: 82, Время: 0.0438

Сохранение лесов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский