СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ - перевод на Английском

socio-economic impact
социально-экономический эффект
социально-экономических последствий
социально-экономического воздействия
социально-экономических издержек
социально-экономическое влияние
socioeconomic impact
социально-экономических последствий
социально-экономического воздействия
социально-экономический эффект
социально-экономические издержки
economic impact
экономический эффект
экономические последствия
экономическое воздействие
экономическое влияние
экономической отдачи
воздействие на экономику
социально-экономического воздействия
социально-экономические последствия
влияние на экономику
экономическое значение
socio-economic effects
социально-экономический эффект
socio-economic impacts
социально-экономический эффект
социально-экономических последствий
социально-экономического воздействия
социально-экономических издержек
социально-экономическое влияние
socioeconomic impacts
социально-экономических последствий
социально-экономического воздействия
социально-экономический эффект
социально-экономические издержки
social impact
социальных последствий
социального воздействия
социального эффекта
социальной отдачи
социальное влияние
социальное значение
общественный резонанс

Примеры использования Социально-экономического воздействия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оценка гуманитарного и социально-экономического воздействия мер, введенных пунктами 2,
To assess the humanitarian and socio-economic impact of the measures imposed by paragraphs 2,
Первая программа" Социально-экономические последствия новых технологий" касается политического и социально-экономического воздействия новых технологий
The first programme:"Socio-economic implications of new technologies" is concerned with the political and socio-economic impacts of new technologies
Один из представителей настоятельно призвал проявлять осторожность и подчеркнул необходимость рассмотрения аспекта вопросов ртути, связанного с устойчивым развитием, а также социально-экономического воздействия поэтапного прекращения ее использования.
One representative urged caution and underscored the need to consider the sustainable development aspect of the mercury question and the socio-economic impacts of its phase-out.
законопроектам, регламентам были отчеты по оценке социально-экономического воздействия.
draft bills, regulations have a socio-economic impact assessment statement.
безопасности также используется в качестве информационной основы для оценок экологического и социально-экономического воздействия.
safety assessment shall also be used to inform environmental and socio-economic impact assessments.
Вклад в развитие регионов 76- 77 Компания развивает систематические подходы к определению социально-экономического воздействия на сообщества, и в Отчете показаны отдельные случаи применения таких подходов.
Contribution to regional development 76-77 The Company develops systematic approaches to assessment of socio-economic impact on communities, and the Report provides examples of using these approaches.
Исследование социально-экономического воздействия спада в банановой отрасли показало, что эта ситуация особенно сказалась на женщинах,
A study on the socioeconomic impact of the downturn in the banana industry indicated that the situation particularly affected,
В интересах обеспечения максимального социально-экономического воздействия программ исключительно важно, чтобы МАГАТЭ продолжало развивать партнерские отношения с другими организациями в тех случаях, когда в этом возникает необходимость.
In order to maximize the socio-economic impact of the programmes, it is crucial that the IAEA further develop partnerships with other organizations where appropriate.
правительство Замбии с 2001 года занимается аспектами социально-экономического воздействия противопехотных мин на общество.
the Zambian Government has, since 2001, addressed aspects of socio-economic impact of landmines on society.
нарушениях прав человека и изучаются пути смягчения социально-экономического воздействия конфликта на субрегион Западной Африки в целом.
ways to address the socio-economic impact of the conflict on the West Africa subregion as a whole were being examined.
проявления дискриминации, которые определяют разные показатели и уровни социально-экономического воздействия на мужчин и женщин.
discriminatory practices which have caused differing rates and levels of socio-economic impact to women and men.
включались в число мер по смягчению социально-экономического воздействия присутствия беженцев.
should be included among measures to address the socio-economic impact of the presence of refugees.
С целью оказания поддержки странам в смягчении последствий эпидемии СПИДа были проведены оценки ее социально-экономического воздействия на страны Африки к югу от Сахары,
To support countries in mitigating the impacts of AIDS, socio-economic impact assessments were undertaken in sub-Saharan Africa, Latin America and the Caribbean, and methodologies to analyse
Помимо вышеуказанного социально-экономического воздействия мин, в Республике Судан зарегистрировано в общей сложности 1 866 жертв наземных мин/ ВПВ с начала осуществления программы противоминной деятельности в стране.
In addition to the above socio-economic impact of mines, a total of 1,866 landmine/ERW victims have been registered in the Republic of Sudan since the inception of the mine action programme in the country.
В запросе указано, что наиболее серьезным фактором социально-экономического воздействия заминированных районов является то, что они несут смерть
The request indicates that the greatest socioeconomic impact of mined areas has been the maiming
Анализирующая группа далее отметила, что с учетом социально-экономического воздействия мин в районах, не являющихся приграничными, для Турции, возможно, было бы полезно обеспечить приоритетную обработку районов, являющихся полезными для местного населения.
The analysing group further noted that given the socioeconomic impact of mines in areas other than borders Turkey could benefit from ensuring that areas the will benefit the local population are prioritized.
Во всех случаях при проведении оценок экологического и социально-экономического воздействия применяются наилучшие имеющиеся методы в целях содействия достижению высокого уровня защиты для окружающей среды в целом
In all cases, in conducting the environmental and socio-economic impact assessments, best available techniques will be applied in order to facilitate a high level of protection for the environment as a whole
в пункте 3 диалога на высоком уровне, посвященного теме социально-экономического воздействия глобализации и взаимозависимости
that it looked forward to the high-level dialogue to be held on the social and economic impact of globalization and interdependence
планов других чрезвычайных мер для смягчения потенциального социально-экономического воздействия феномена Эль- Ниньо.
other contingency plans to mitigate the socio-economic effects expected to be caused by El Niño.
улучшения связанных с прогнозами операций для смягчения социально-экономического воздействия обусловленных тропическими циклонами бедствий.
improving forecast-related operations to mitigate the socioeconomic impact of tropical cyclone-related disasters.
Результатов: 130, Время: 0.0462

Социально-экономического воздействия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский