СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ - перевод на Испанском

efectos socioeconómicos
социально-экономическом воздействии
социально-экономические последствия
de las repercusiones sociales
efectos sociales
социальные последствия
социальное воздействие
repercusiones socioeconómicas
del impacto socioeconómico
consecuencias socioeconómicas
efecto socioeconómico
социально-экономическом воздействии
социально-экономические последствия
con las secuelas socioeconómicas

Примеры использования Социально-экономического воздействия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
определить показатели контроля как процесса деградации земель, так и социально-экономического воздействия проводимых мероприятий.
definir parámetros de seguimiento que tratan a un tiempo de los procesos de degradación de las tierras y del impacto socioeconómico de las actividades realizadas.
ее компоненты- такие, как анализ социально-экономического воздействия, анализ целевых исследований из развивающихся стран
tales como el análisis de los impactos socioeconómicos, el análisis de estudios de casos de países en desarrollo,
Анализирующая группа далее отметила, что с учетом социально-экономического воздействия мин в районах, не являющихся приграничными,
El grupo de análisis observó también que dada la repercusión socioeconómica de las minas en las zonas no fronterizas,
Ряд делегаций предложили УВКБ ООН продолжать исследования по вопросам социально-экономического воздействия присутствия беженцев
Algunas delegaciones alentaron al ACNUR a seguir realizando estudios sobre las repercusiones sociales y económicas de los refugiados
С этой целью необходимо провести оценки социально-экономического воздействия торговой политики с учетом гендерных аспектов, и такие оценки должны
Para tal fin deberían hacerse evaluaciones de los efectos socioeconómicos de las políticas comerciales que tuvieran en cuenta las cuestiones de género,
осуществленные в рамках" Исследования социально-экономического воздействия ВИЧ/ СПИДа на сектор здравоохранения", позволили построить модель эпидемиологической ситуации в будущем
parte del estudio sobre los efectos socioeconómicos del VIH/SIDA en el sector de la salud han permitido simular la situación epidemiológica en el futuro
полученные комментарии не позволяют сделать выводов в отношении социально-экономического воздействия разного рода боеприпасов;
los comentarios recibidos no permiten extraer conclusiones con respecto al impacto socioeconómico de los distintos tipos de munición;
Традиционные исследования социально-экономического воздействия должны дополняться оценками воздействия на экономические, социальные и культурные права с
Los estudios de impacto económico y social tradicionales deberían complementarse con evaluaciones del impacto sobre los derechos económicos,
Изучение негативного социально-экономического воздействия, проведенное Национальным комитетом по борьбе со СПИДом при финансировании со стороны ПРООН в 2004 году, позволило смоделировать потенциальное воздействие эпидемии с использованием различных методов профилактики и ухода.
El estudio de impacto socioeconómico realizado por el Comité Nacional de Lucha contra el SIDA que el PNUD financió en 2004 permitió hacer simulaciones de los posibles efectos de la epidemia según distintas hipótesis de ejecución de iniciativas de prevención y atención.
диалог на высоком уровне, посвященный теме социально-экономического воздействия глобализации и взаимозависимости
sostendrá un diálogo de alto nivel sobre las repercusiones sociales y económicas de la mundialización
в одиночку провести самый тщательный обзор последствий глобализации- ее социально-экономического воздействия- и разработать план действий, призванный в основном отвести ее разрушительное воздействие..
colectiva, un examen exhaustivo de los efectos de la mundialización- sus repercusiones económicas y sociales- y elaborar un plan de acción principalmente diseñado para evitar sus fuerzas destructivas.
использования консультаций на широкой основе и оценок социально-экономического воздействия, а также улучшения условий для предпринимательской деятельности.
la celebración de consultas sobre bases amplias y la evaluación de las consecuencias socioeconómicas, así como en el mejoramiento del entorno comercial.
участники проекта провели оценку социально-экономического воздействия и/ или экологического воздействия в соответствии с процедурами,
los participantes en el proyecto han realizado una evaluación de las repercusiones socioeconómicas y/o una evaluación del impacto ambiental,
направленную на повышение социально-экономического воздействия путем осуществления вклада в решение самых приоритетных задач каждой страны в области устойчивого развития благодаря типовым стандартам в отношении проектов
que apunta a promover los efectos socioeconómicos de dicha cooperación fomentando las principales prioridades de desarrollo sostenible de cada país mediante normas modelo para proyectos y un mayor uso
посвященного общей теме социально-экономического воздействия глобализации и взаимозависимости
sobre el tema general de las repercusiones sociales y económicas de la mundialización
готовности и способности своевременно реагировать на стихийные бедствия с целью сокращения людских потерь и снижения их социально-экономического воздействия.
a su secretaría para fortalecer sus sistemas de alerta temprana, su preparación y su capacidad de respuesta oportuna a los desastres naturales con miras a reducir las pérdidas de vidas humanas y mitigar los efectos socioeconómicos de tales desastres.
все ссылки на вспомогательную документацию по оценке социально-экономического воздействия и/ или оценку экологического воздействия, которая была проведена в соответствии с процедурами, установленными принимающей Стороной;
todas las referencias a la documentación de apoyo de una evaluación del impacto socioeconómico y/o una evaluación del impacto ambiental que se haya realizado de conformidad con los procedimientos determinados por la Parte de acogida;
сбору статистических данных о деятельности кооперативов, их политики в области трудоустройства и социально-экономического воздействия в целом на национальном
promoviendo una labor amplia de investigación y reunión de datos estadísticos sobre las actividades de las cooperativas, y su efecto socioeconómico global y en el empleo,
посвященного теме социально-экономического воздействия глобализации и взаимозависимости
sobre el tema de la repercusión social y económica de la mundialización
С целью оказания поддержки странам в смягчении последствий эпидемии СПИДа были проведены оценки ее социально-экономического воздействия на страны Африки к югу от Сахары, Латинской Америки и Карибского бассейна, а в Азии были разработаны и внедрены методологии анализа соответствующих последствий для домашних хозяйств.
Para ayudar a los países a mitigar los efectos del SIDA, se emprendieron en el África subsahariana, América Latina y el Caribe evaluaciones sobre los efectos socioeconómicos y se elaboraron y aplicaron en Asia metodologías para analizar los efectos en el hogar.
Результатов: 94, Время: 0.0444

Социально-экономического воздействия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский