СОЦИАЛЬНУЮ ЗАЩИЩЕННОСТЬ - перевод на Английском

social protection
социальной защиты
социального обеспечения
социальной защищенности
социальных гарантий
social security
социального обеспечения
социального страхования
социальной безопасности
социальной защиты
социальной защищенности
общественной безопасности

Примеры использования Социальную защищенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство внесло изменения в показатели госбюджета 2012 года и одного из своих прежних постановлений, усилив социальную защищенность обратившихся за убежищем
The Executive amended a previous decree relating to 2012 State budget indicators by which it strengthens the social protection of asylum seekers
включая минимальную социальную защищенность, продовольственную безопасность,
including a social protection floor, food security,
представитель сказала, что в соответствии со статьей 12 конституции правительство гарантирует социальную защищенность всем лицам.
the representative said that article 12 of the Constitution established that the Government guarantees social security to all.
системы Организации Объединенных Наций, признав стратегически важное значение и необходимость обеспечивать всеобщую социальную защищенность, утвердил в апреле 2009 года глобальную инициативу по обеспечению всеобщей минимальной социальной защищенности..
necessity of ensuring universal social protection, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination adopted in April 2009 a global initiative for a universal social protection floor.
право на жилье и право на социальную защищенность.
the right to housing and the right to social security.
здравоохранение и социальную защищенность и т. п.
information, health and social protection, etc.
реализации права женщин на социальную защищенность и достойную работу,
dignity of women and their right to social security and decent jobs,
повысить социальную защищенность и уменьшить уязвимость групп населения, находящихся в неблагоприятных условиях;
further enhance social protection and reduce the vulnerability of disadvantaged groups;
прав инвалидов на социальную защищенность и образование, а также ратификацию международно-правовых документов в области прав человека.
the rights to social security and to education for persons with disabilities, and the ratification of international human rights instruments.
мы хотим повысить социальную защищенность инвалидов, поскольку эта группа населения продолжает страдать от дискриминации
international levels if the social protection of people with disabilities was to be enhanced,
поощрялось межучрежденческое сотрудничество, призванное содействовать принятию общесистемных мер в ответ на мировой экономический кризис в ряде областей, включая Глобальный пакт о рабочих местах, минимальную социальную защищенность и несколько связанных с этим направлений политики.
encompassing the Global Jobs Pact, the social protection floor and several related policy areas was encouraged by a joint crisis initiative of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination CEB.
она обеспечивает адекватную оплату труда и социальную защищенность, гарантирует соблюдение прав трудящихся
if it provides adequate remuneration and access to social protection, guarantees rights in the workplace
в качестве обычных сельскохозяйственных рабочих, имеющих минимальную социальную защищенность.
at least as regular agricultural workers with a minimum degree of social protection.
имеют равные с гражданином РА права и обязанности в семейных отношениях, право на социальную защищенность и т. д.
the right to own property, and the same rights and duties as Armenian citizens regarding family relations and the right to social protection, etc.
перемещенных лиц и беженцев, обеспечивая их социальную защищенность, а также держать под особым контролем положение лиц, перемещенных внутри страны, в Колумбии и Гаити.
ensuring that they have guaranteed access to social security. Special attention needs to be paid to the internal displacement situations in Colombia and Haiti;
социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний"( сентябрь 2008 года) и" Об обязательном страховании гражданской ответственности работодателя"( апрель 2009 года), в подготовке которых принимали участие профсоюзы,">значительно усилили социальную защищенность работников, получивших трудовые увечье
enhanced considerably the social protection of workers affected by work-related injuries
обусловило место первой половины XX столетия в истории- все боролись за социальную защищенность от экономических сил, контролировавшихся" другими.
for which history will remember the first half of the twentieth century- all championed in the name of social protection against economic forces controlled by"others.
Государство, обеспечивая социальную защищенность инвалидов, создает необходимые им условия для индивидуального развития,
In providing social protection for disabled persons, the State creates the necessary conditions
на собственный голос, на социальную защищенность и социальную интеграцию,
to a voice, to social security and social integration,
Социальная защищенность является одной из четырех стратегических задач повестки дня в области достойной работы.
Social protection is one of the four strategic objectives of the Decent Work agenda.
Результатов: 66, Время: 0.043

Социальную защищенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский