СОЦИАЛЬНЫХ ПРАВ - перевод на Английском

social rights
социальным правом
social empowerment
социальных прав
расширение социальных возможностей
social entitlements
social right
социальным правом

Примеры использования Социальных прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Защиты социальных прав студенческой молодежи в области труда,
Protection of the social rights of students in the field of labor,
Они считают, что ваша репутация защитника социальных прав… это их входной билет.
They think your reputation as an advocate for social justice… gives them a way in.
их деятельность направлена на защиту социальных прав трудящихся.
focus on defending the social rights of workers.
Деятельность профсоюзов в свою очередь посвящена защите социальных прав трудящихся.
Trade unions, for their part, focus on defending the social rights of workers.
Польша предпринимает надлежащие усилия по обеспечению реализации социальных прав граждан.
Poland is taking the appropriate efforts to ensure the realization of the social rights of citizens.
Кроме того, в Конституции закреплен также ряд социальных прав.
Furthermore, the Constitution also entrenches a series of social rights.
С 1998 года было представлено 10 коллективных жалоб на нарушения социальных прав.
Ten collective complaints on violations of social rights have.
Венесуэла отметила достижения Тимора- Лешти в области социальных прав.
Venezuela recognized Timor-Leste's achievements in the field of social rights.
Конечной целью является эффективное осуществление различных экономических и социальных прав не только на словах, но и на практике.
Ultimately, the aim is to achieve effective application of a range of economic and social rights and thus to ensure that they are not merely rhetorical in nature.
Предполагается, что многие мужчины ощущают угрозу со стороны усиления экономических и социальных прав женщин и прибегают к силе для разрешения семейных конфликтов.
It is presumed that many men feel threatened by women's economic and social empowerment and resort to violence in the home to resolve conflicts.
Обеспечение основных политических, экономических и социальных прав и уважения человеческого достоинства всех людей является логическим обоснованием политики в области развития.
Ensuring essential political, economic and social entitlements and human dignity for all people provides the rationale for policy.
Продолжать укрепление программ, направленных на расширение рамок осуществления экономических и социальных прав для охвата всех граждан, и улучшать жизненный уровень лиц с ограниченным доходом( Ливийская Арабская Джамахирия);
Continue to strengthen programmes aimed at extending the framework of economic and social right to all citizens, and to improve living standards for those with limited income(Libyan Arab Jamahiriya);
изоляция обусловлены ущемлением политических и социальных прав, которое сильно затрудняет или делает невозможным участие в жизни общества.
poverty and exclusion stem from a lack of political and social entitlements making participation in society difficult or impossible.
Правительство приняло соответствующее решение с целью обеспечения социальных прав лиц, поселившихся в Республике Армения в связи с событиями, имевшими место на Украине.
In this connection with the situation in Ukraine, the Government adopted a decision to safeguard the social rights of those resettled in the Republic of Armenia.
Признание осуществления социальных прав родителей и детей в условиях полного равенства
Recognition of the exercise of social rights by parents and children in full equality
Были опубликованы и распространены книга о судебной защите социальных прав и компакт-диск, содержащий интерактивный пакет с информационными материалами по указанным правам..
A book on judicial protection of social rights and an interactive CD-ROM toolbox on these rights were published and distributed.
Ожидается, что члены группы проведут обзор вопросов, касающихся социальных прав и обязательств молодежи
The panellists are expected to review the issues on social rights and obligations of younger
Степень осуществления социальных прав в Замбии связана с уровнем осуществления экономических прав..
The enjoyment of social rights in Zambia is linked to the level of enjoyment of economic rights..
Этим законом был введен принцип паритета социальных прав, связанных с рождением
The legislation on adoption has established the principle of equality of the social rights attached to birth
Интеграция экологических, экономических и социальных прав в международный режим является частью процесса, где необходимо учитывать все нюансы.
The integration of environmental, economic and social law in international regimes is part of an incremental, nuanced process.
Результатов: 1727, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский