СПАСИТЕЛЕ - перевод на Английском

savior
спаситель
спасительница
спас
спаса
избавитель
спасская
saviour
спаситель
спасительница
спас
сейвьору
спаса
спасскую

Примеры использования Спасителе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с благодарностью принимает свидетельство о Нем, нашем Спасителе, получит Его Дух, являющийся Духом истины.
gratefully accepts the witness of Christ, our Saviour, will be endowed with His Spirit, who is the Spirit of Truth.
они стали еще смелее открыто говорить всем о своем Спасителе.
they spoke all the more boldly and publicly about their Savior.
ПРЕДИСЛОВИЕ Блаженный альваро дель Портильо- человек, преданный любви Христовой,- говорил о Спасителе своими словами, служением,
Blessed Álvaro del Portillo- a faithful man deeply in love with Christ- announced the Saviour with his words, his deeds of service,
Пытаясь убедить кого-то, что они грешники, нуждающиеся в Спасителе и что Иисус есть единственный путь,
Trying to convince somebody that they're sinners in need of a Savior and that Jesus is the only way,
Земля захвачена злыми силами, но надежда теплится благодаря пророчеству о спасителе, которого называют" Сыном Звезд.
The Earth is in the grip of evil and the hope still lives in the prophecy that foretells the coming of a savior, the"Son of the Star.
красная жрица( Рила Фукусима) проповедует горожанам из рабов о« спасителе» Дейенерис Таргариен.
they witness a red priestess preach to a congregation of slaves about"the savior", Daenerys Targaryen.
говорить о песне, то она о Спасителе.
If speaking about the song it is about Christ.
помогает им отрицать отчаянную нужду в Спасителе. Лицемер- ужасный обманщик.
helps them deny their desperate need of a savior. A hypocrite is a horrible deceiver.
говоря об Иоанне Крестителе и его заявлении о Спасителе.
his pronouncements regarding the coming of the Deliverer.
Не следуй за ними, но посмотри на крест, и ты увидишь в нем доказательство того, что каждый человек испорчен и нуждается в Спасителе.
Do not follow them, but look at the cross where you will see the proof that every man is corrupt and in need of the Savior.
что не нуждаются в Спасителе и довольствуются своей верой- исламом.
they recognize no need of a Savior, and are satisfied with their Islam.
нуждались в Спасителе и в силе Его могущества.
and in need of the Savior and his power.
есть на« Иисусе, их Спасителе и Господе», тогда единство восстановится само собой,
concentrate on the substantial, on“Jesus, their Saviour and Lord”, their unity would again grow up of itself,
Единственном Спасителе мира.
the one Saviour of the world.
согласно северным буддистам; Сосиоша- согласно сказаниям у зороастрийцев о последнем герое и Спасителе.
Sosiosha will be the last hero and Saviour, according to Zoroastrian legends.
о Боге Спасителе, о Боге Духе,
God the Saviour, God the Spirit,
Уповая на Господа, мы будем стремиться посвящать свою жизнь свидетельству о любви Божьей как примером личной жизни, так и проповедью о Христе- Спасителе грешников.
As we trust in the Lord, we will strive diligently to allow our lives to witness to the grace of the love of God in the example of our personal life as well as in the preaching of Christ as the Saviour of sinners.
Движимый самыми глубокими чувствами братской любви и радости духовной о Родившемся в Вифлееме Спасителе мира, приветствую собратьев- архипастырей,
Moved by the most profound feelings of fraternal love and joy for the Savior of the World born in Bethlehem,
Услышав проповедь святого апостола Павла о Спасителе, святая Фекла всем сердцем возлюбила Господа Иисуса Христа
But after she heard the preaching of the holy Apostle Paul about the Savior, Saint Thekla with all her heart came to love the Lord Jesus Christ,
запутанность сведений о Спасителе и его проповедниках.
a complexity of data on the Savior and his preachers.
Результатов: 82, Время: 0.0452

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский