СПЕЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Английском

special policies
специальную политику
особая политика
специальный стратегический
специальных политических
специальной стратегии
specific policies
конкретных политических
конкретной политики
конкретные стратегические
конкретные программные
специальную политику
конкретных директивных
конкретная стратегия
особую политику
конкретных принципиальных
special policy
специальную политику
особая политика
специальный стратегический
специальных политических
специальной стратегии
specific policy
конкретных политических
конкретной политики
конкретные стратегические
конкретные программные
специальную политику
конкретных директивных
конкретная стратегия
особую политику
конкретных принципиальных

Примеры использования Специальной политики на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно информации, содержащейся в национальном докладе Болгарии, после проведения 10 ноября 1989 года структурных реформ пока что не было принято никакой специальной политики для обеспечения прав женщин.
In Bulgaria, information provided in the national report indicates that no special policy has yet been established with regard to safeguarding the rights of women since the introduction of structural reforms on 10 November 1989.
становится совершенно ясно, что прогресса нельзя добиться без осуществления специальной политики, направленной на продвижение интересов женщин.
it was clear that progress could not be made without special policies to promote women's interests.
В циркулярах министерства иностранных дел( отдел специальной политики)№ 000129 и№ 000936 от 15 января 2003 года
Official letters Nos. 000129 and No. 000936, dated 15 January 2003 and 9 April 2003 respectively, from the Office of the Director General of Special Policy of the Ministry of Foreign Affairs,
Просьба представить дополнительную информацию о мерах, принятых государством- участником в ответ на предыдущие рекомендации Комитета, касающиеся разработки специальной политики и программ, направленных на расширение экономических прав
Please provide further information on the steps taken by the State party in response to the Committee's previous recommendations regarding the development of special policies and programmes aimed at the economic empowerment of rural women
выражает свою озабоченность по поводу увеличения их числа и отсутствия специальной политики и программ по устранению этой ситуации
expresses its concern at their increasing number and at the lack of specific policies and programmes to address this situation
требующей к себе особого внимания, и это материализуется в принятии специальной политики и законов, включающих сельских женщин в качестве прямых бенефициаров.
group requiring special attention, and this consensus has led to the approval of specific policies and laws which mention women as direct beneficiaries.
разработка специальной политики и стратегий, рассчитанных на сельских женщин;
developing specific policies and strategies on rural women;
В Японии не существует какой-либо специальной политики в отношении меньшинств, основанной на ограничительном толковании места происхождения или национальности,
In Japan, the basic approach is not to establish any special policy framework for minorities that specifically limits place of origin
Хотя у банка нет специальной политики для решения проблем стран,
While the Bank has no policy specifically addressing the problems of landlocked countries,
Проводится специальная политика, направленная на предотвращение задержания семей с несовершеннолетними детьми.
There are special policies aimed at avoiding detention of families with minors.
Чили: замести- тель директора Управления по специальной политике, Министерство иностранных дел.
Chile: Deputy Director of Special Policy, Ministry of Foreign Affairs.
Была выработана специальная политика в целях удовлетворения потребностей в образовании для представителей<< кочевников.
A specific policy had been adopted to meet the education needs of the Traveller population.
Оно объясняет, что им была разработана специальная политика для несопровождаемых несовершеннолетних лиц, ищущих убежища.
It explains that it has devised a special policy on unaccompanied minor asylum-seekers.
Его правительство разработало специальную политику и программы по социальной защите.
His Government had developed specific policies and programmes on social protection.
Специальная политика: борьба с насилием в отношении женщин во франкоязычном сообществе.
A specific policy: the struggle against violence against women in the French Community.
Дания не проводит специальную политику поощрения женщин- предпринимателей.
Denmark does not have a specific policy on promoting female entrepreneurs.
Трансмедиа создаются специальной политикой медиакомпаний и активностью потребителей.
Transmedia are produced by a special policy of the media companies and the consumer's activity.
организации еще не разработали специальную политику, направленную на удовлетворение особых потребностей таких детей.
organizations that have yet to introduce special policies to address the unique needs of these children.
В связи с большим числом запросов, бронирование с 1 по 10 октября будет производиться по специальному политики.
Due to high number of requests, booking from 1 to 10 October will be subject to special policy.
Правительства должны разработать специальную политику и программы для обеспечения удовлетворения базовых потребностей этой группы в плане выживаемости.
Governments must institute special policies and programmes to ensure that the basic survival needs of this group are met.
Результатов: 44, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский