СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ - перевод на Английском

special regimes
особый режим
специальный режим
спецрежим
special schemes
особой схеме
специальная программа
специальная схема
специальную систему
особого режима
special modes
специальный режим
особый режим
ad hoc regimes
specific regimes
особый режим
конкретного режима
специальный режим

Примеры использования Специальные режимы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так, например, существуют другие специальные режимы в рамках договоров,
Other special regimes existed, for example,
В рамках темы<< Защита людей в случае бедствий>> Комиссии следует сосредоточить свое внимание на стихийных бедствиях, поскольку уже существуют специальные режимы для решения вопросов, связанных с экологическим ущербом, вызванным антропогенными бедствиями,
Under the topic"Protection of persons in the event of disasters" the Commission should concentrate on natural disasters, as specific regimes already existed for dealing with the environmental damage caused by man-made disasters such as oil spills
Фактически, специальные режимы, которые беспокоят некоторых, представляют собой для плюралистических обществ,
In fact, the special regimes that worried some were, for the pluralist
Однако была также выражена уверенность в том, что рассмотрение положений о разграничении подтвердит главный вывод о том, что специальные режимы серьезно не подрывают правовую безопасность, предсказуемость и равенство субъектов права.
However, confidence was also expressed that the consideration of disconnection clauses would vindicate the main conclusion that special regimes have not seriously undermined legal security, predictability and equality of legal subjects.
поскольку существуют специальные режимы для морского права
since there were special regimes for the law of the sea
В системе MORSE на интерфейсе пользователя применяются десятки протоколов от различных производителей, включая специальные режимы, когда в центре имеется возможность создания виртуального отображения состояния PLC автоматов в целой сети.
There are tens of manufacturers' protocols available for the user interface in the MORSE system including a number of special modes allowing a virtual image of the status of PLCs in the network to be created.
Учитывая, что право на дипломатическую защиту не имеет императивного характера, только специальные режимы инвестиций или прав человека могут свидетельствовать об их главенствующей роли, которую следует предоставлять средствам, используемым в интересах физических лиц или государств.
Since the right to diplomatic protection was not peremptory in nature, it was the special regimes on investments or human rights that should indicate the preeminence to be given to the remedies that they envisaged in favour of individuals or of States.
режим социальной помощи, а также специальные режимы.
a social assistance scheme and special schemes.
предусматривает специальные режимы для молодых совершеннолетних,
also establish special régimes for young adults,
Роль общего права в специальных режимах: заполнение пробелов.
The role of general law in special regimes: Gap-filling.
Роль общего права в специальных режимах: Недееспособность специальных режимов..
The role of general law in special regimes: Failure of special regimes..
других независимых органов в рамках специальных режимов( ДУС ВТО, ЕКПЧ);
other independent bodies under special regimes(e.g. WTO, DSU, ECHR);
Необходимо избегать универсализации специальных режимов обращения с иностранцами.
The tendency to universalize special regimes for the treatment of aliens should be avoided.
В настоящее время ведется работа по созданию других специальных режимов.
Other special regimes are currently being developed.
Специальный режим.
Закон гласит, что действие такого специального режима прекращается, когда цель его введения достигнута.
The Act prescribes that such special treatment shall cease when its purpose has been achieved.
Кроме этого доступен специальный режим редактирования отчета при помощи дизайнера отчетов.
Also the special mode of editing reports using the reports designer is available.
Пересмотр специального режима, применяемого к осужденным террористам.
Review the special regime applied to convicted terrorists.
Специальный режим, требующий получения разрешения заниматься трудовой деятельностью, распространяется только на иностранцев.
A special regime, requiring work permits, applies to foreigners.
Имеется специальный режим, позволяющий использовать на клавиатуре одновременно несколько разных звучаний.
There's a special mode allowing you to produce different voices simultaneously.
Результатов: 49, Время: 0.058

Специальные режимы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский