СПОНСОРСКОЙ - перевод на Английском

sponsor
спонсор
автор
спонсировать
поручитель
куратор
финансировать
спонсорской
sponsorship
спонсирование
финансирование
авторство
спонсорства
спонсорских
поручительстве
поддержке
эгидой
спонсоров
авторов
donor
доноров
донорской
sponsored
спонсор
автор
спонсировать
поручитель
куратор
финансировать
спонсорской
sponsors
спонсор
автор
спонсировать
поручитель
куратор
финансировать
спонсорской
sponsoring
спонсор
автор
спонсировать
поручитель
куратор
финансировать
спонсорской

Примеры использования Спонсорской на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
кто помогает проекту- любая помощь, от волонтерской до спонсорской, является вкладом в поддержку современного российского искусства.
ranging from volunteering all the way to sponsorship, is an important contribution towards supporting Russian contemporary art.
социального уважения, которые помогут малой родине, включая механизм спонсорской помощи.
social respect that would contribute to small homeland including a sponsor support mechanism.
Нами взимается единовременная плата, целиком покрывающая период действия вашей Спонсорской лицензии.
Sponsorship Licences are valid for up to 4 years- We charge a one-off fee that covers the life-time of your Sponsorship Licence.
требуют наличия спонсорской организации.
requesting to have a sponsor organization.
Комиссия, учитывая финансовые возможности Общества, ежегодно утверждает программу мероприятий по оказанию благотворительной и спонсорской помощи.
Subject to financial capabilities of the company, the Commission approves the charitable and sponsorship support programme on an annual basis.
включая вопросы оказания спонсорской помощи и получения иностранный безвозмездной помощи;
such as provision of sponsor aid and receiving foreign gratuitous aid;
которая изготавливает на оборудовании Roland графические материалы с эмблемами, спонсорской символикой и государственными цветами для национальных сборных команд и профессиональных спортсменов.
which helps national sports teams and professional athletes achieve glory with Roland-printed emblems, sponsor branding and patriotic colours.
Кол- во номинаций: 12 Торжественная церемония награждения прошла в первый день Конгресса АММ- 2017 при традиционной спонсорской и организационной поддержке компании ERG.
Number of nominations: 12 The Awards Ceremony has taken place in the first day of the АММ Congress with traditional sponsorship and organizational support by ERG.
МВД Великобритании был введен 6- месячный« период охлаждения» в отношении повторного обращения за спонсорской лицензией для заявлений, в которых было отказано из-за любых, указанных ниже причин.
The Home Office had introduced a 6 month cooling off period for re-applying for a sponsor licence for application which were refused due to any of the reasons stated below.
В течение всего дня мероприятия, организованного командой« Смайл- Экспо» при спонсорской поддержке EMC и« Кварта технологии»,
Within all event day organized by Smile-Expo with a sponsorship support of EMC and Quarta technologies,
Его разрешение было сокращено за несколько месяцев до того, как оно должно было истечь из-за отзыва спонсорской лицензии у его колледжа.
His leave was curtailed several months before it was due to expire due to the revocation of his college's sponsor licence.
включая помощь в связи с проведением межсессионных совещаний и спонсорской программы.
including assistance regarding intersessional meetings and the sponsorship programme.
уровень спонсорской поддержки, исковая сила контрактов.
level of sponsor support, enforceability of contracts.
Место и дата проведения и дата Финала Супер Серии до сих пор неизвестны из-за того, что Катаром не было предоставлено достаточной спонсорской поддержки.
Venue and date for the Super Series Final still uncertain after Qatar failed to get enough sponsorship to support the event.
пожертвований и спонсорской деятельности.
donation, and sponsorship activities in detail.
Основными принципами при отборе проектов в сфере благотворительной и спонсорской деятельности Группы« Интер РАО» являются.
The basic principles for selection of Inter RAO Group's charity and sponsorship projects are.
НКО существует за счет грантов, спонсорской поддержки, членских взносов, источники финансирования довольно непостоянные.
NGOs exist by means of grants, membership contributions, support of sponsors, which are all quite inconsistent sources of finance.
В 2012- 2013гг. благодаря спонсорской помощи Государственной корпорации« Банк развития
In 2012- 2013, thanks to the sponsor assistance of the State Corporation«Bank for Development
Помимо спонсорской помощи, в целях пропаганды здорового образа жизни,
Apart from the sponsorship assistance, in order to promote healthy lifestyle, the National Company
также за счет пожертвований, спонсорской помощи или за счет самих членов команды.
the Sport Center or KSA budget, donations from the sponsors, or team members.
Результатов: 117, Время: 0.0427

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский