СПОТЫКАЕТСЯ - перевод на Английском

stumbles
наткнуться
споткнуться
оступаемся
натыкаются
претыкаются
запинаешься
trips
путешествие
трип
экскурсия
поход
прогулка
командировка
тур
рейс
выезд
поездки
falters
колебаться
фальтеры
дрогнут
фалтер
споткнуться
he stumbleth

Примеры использования Спотыкается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
актер без работы, что не в попытки самоубийства и спотыкается на кондо, что падает,
an actor without a job that failed in a suicide attempt and stumbles upon Kondo, that falls,
Женщина рядом с вами спотыкается, и завернутая в одеяло кукла летит прямо к вам в руки
The woman next to you stumble, and wrapped in a blanket doll flies directly in your hands
Снова сильный мужчина каститанин спотыкается, и мне приходится самой открывать воздушный шлюз.
Once again, the strong Castithan males falter and I am left to open the airlock door myself.
Затем она спотыкается о свои же туфли и падает,
She trips over her shoes and falls,
Кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит Свет мира сего.
A man may go about in the day without falling, because he sees the light of this world.
человек спотыкается или падает, то он должен помнить, что есть покаяние- великий дар Божий,
if a person stumbles or falls, he must remember that repentance is always an option,
Прижимайте кончик языка сильнее к альвеолам( вы почувствуете, как звук« спотыкается» и перестает звучать),
Press the tip of your tongue closer to alveoli(you feel like the sound«stumbles» and stops),
Прижимайте кончик языка сильнее к альвеолам( вы почувствуете, как звук« спотыкается» и перестает звучать),
Press the tip of your tongue closer to alveoli(you feel like the sound«stumbles» and stops),
ему нравится Ли, потому что он чувствовал, что тот пытается быть« рыцарем в сияющих доспехах, но в то же время неуклюжий и спотыкается».
commented that he likes Lee because he felt he was attempting to be a"knight in shining armor but bumbling and stumbling at the same time.
будучи в состоянии опьянения, спотыкается и падает с лестницы, приземлившись на голову
alcohol-addled condition, she trips and tumbles head over heels down the stairs,
сейчас содержат частицу истины- российская политика на Кавказе неизбежно спотыкается на столкновении между« двумя совершенно различными культурами».
still contain a grain of truth- Russian policy in the Caucasus inevitably trips over the collision between"two completely different cultures.
на знание, которое спотыкается о собственные рытвины,
knowledge that stumbles into its own quagmires,
кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him.”.
Они будут спотыкаться и падать, смеяться
They will stumble and fall, laugh
Все спотыкаются, это ведь жизнь.
Everybody trips. That's okay. That's life.
Если я споткнусь или упаду.
If I stumble or if I fall.
Я признаться, что я спотыкаюсь и нужен Христос, чтобы быть моим гидом.
I'm confessing that I stumble and need Christ to be my guide.
Идти трудно, ноги спотыкаются в замерзших колеях глинистой земли.
It's hard to walk, your feet stumble in the frozen ruts of the clayey soil.
Споткнуться на трудном пути может каждый землянин.
Each earthling can stumble on a difficult way.
Как многие из вас спотыкаются на этом грехе?
How many of you stumble on this one?
Результатов: 44, Время: 0.1578

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский