СПРАШИВАТЬ МЕНЯ - перевод на Английском

ask me
спроси меня
просить меня
попроси меня
задать мне
пригласить меня
asking me
спроси меня
просить меня
попроси меня
задать мне
пригласить меня

Примеры использования Спрашивать меня на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В тот день вы не будете спрашивать меня ни о чем.
In that day you will ask me no questions.
Просто хочу, чтобы все перестали спрашивать меня об этом.
I just wish everyone would stop asking me.
В тот день вы не будете спрашивать меня ни о чем.
In that day you will not ask me anything.
но продолжал спрашивать меня о времени.
but he kept asking me for the time.
Ты не должна спрашивать меня.
You don't have to ask me.
Да, хватит спрашивать меня.
Yes, stop asking me.
Сказала, что он может спрашивать меня о чем угодно.
I told him he can ask me anything.
Тебе действительно стоит прекратить спрашивать меня об этом.
You really want to stop asking me that.
Ты не должна была спрашивать меня.
You shouldn't have asked me.
Может, прекратите уже спрашивать меня о судье?
Can you please stop asking me questions about a judge?
Чем спрашивать меня, лучше бы позаимствовали чего-нибудь у доктора Слоана?
If you ask me, you all could stand to borrow a page from dr. Sloan's book. Sloan?
Забавно, иронично спрашивать меня об этом.
Funny! How ironic that you ask me that.
Вам не стоит спрашивать меня об этом.
You don't need to ask me that either.
Как ты смеешь спрашивать меня об этом.
You don't get to ask me that.
Слушайте, знаете, не стесняйтесь спрашивать меня обо всем, все что угодно.
Listen, you know, feel free to ask me anything, anything you want.
Зачем ты продолжаешь спрашивать меня о том, что произошло так давно?
Why do you keep questioning me about something that happened a lifetime ago?
Ну, ты не должен был спрашивать меня, хочу ли я перекусить чего-нибудь?
Well, you could have asked me if I wanted to get something to eat?
Просто показалось странным спрашивать меня а чем вас спросить..
Just seemed odd to ask me rather than ask you.
Продолжай спрашивать меня.
So keep quizzing me.
Я росила тебя никогда не спрашивать меня об этом, не так ли?
I told you never to ask me that, didn't I?
Результатов: 111, Время: 0.0326

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский