TO ASK ME - перевод на Русском

[tə ɑːsk miː]
[tə ɑːsk miː]
задать мне
to ask me
пригласить меня
invite me
ask me
take me
просить меня
ask me
tell me
to request me
позвать меня
call me
to ask me
to get me
предложить мне
offer me
to ask me
to invite me
give me
спросит меня
попросишь меня
попросит меня

Примеры использования To ask me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you want to ask me why I'm stressed?
Ты не хочешь спросить меня, почему у меня стресс?
You were going to ask me?" asked Ron, in a completely differ ent voice.
Вы собирались позвать меня?" спросил Рон совершенно другим голосом.
You're not going to ask me to leave,?
Ты же не станешь просить меня уйти?
Aren't you going to ask me to put a blindfold?
Я думаю, что вы собираетесь попросить меня закрыть глаза повязкой?
You don't need to ask me that either.
Вам не стоит спрашивать меня об этом.
Are you trying to ask me on a date?
Ты пытаешься пригласить меня на свидание?
He tried to ask me a few dumb questions.
Он попытался задать мне пару дебильных вопросов.
Aren't you going to ask me why, Constance?
Ты не собираешься спросить меня" почему", Констанс?
you don't hesitate to ask me, okay?
не бойся попросить меня, ладно?
And then… you have got the nerve to ask me for a job!
И после этого у тебя еще хватает наглости просить меня о работе? Меня!.
People are going to ask me questions.
Люди начнут задавать мне вопросы.
You don't get to ask me that.
Как ты смеешь спрашивать меня об этом.
You would like to ask me a few questions.
Ты хотела бы задать мне несколько вопросов.
You wanted to ask me about the Elliston farm?
Вы хотели спросить меня о ферме Эллистон?
He wants to ask me out on a date.
Он собирается пригласить меня на свидание.
No, you invited me here to ask me to leave the brownstone.
Нет, ты пригласила меня чтобы попросить меня съехать от этого героинщика.
I'm not sure there is a right moment to ask me that, Charlie.
Я не уверен, что это подходящий момент чтобы просить меня об этом, Чарли.
Then I expected you to ask me this, while tilting your head to one side.
Затем ждал, что ты спросишь меня, склонив голову в одну сторону.
You can't want to ask me any questions?
Зачем Вам задавать мне вопросы?
Listen, you know, feel free to ask me anything, anything you want.
Слушайте, знаете, не стесняйтесь спрашивать меня обо всем, все что угодно.
Результатов: 396, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский