Примеры использования Средами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
труда оказывать услуги аварийного восстановления, исходно совместимые со средами vSphere конечных заказчиков.
частными облаками VMware ESXi и виртуализированными средами при помощи единой простой в использовании консоли.
газонасыщенные среды обладают большим коэффициентом поглощения по сравнению с водонасыщенными и сухими средами.
В статьи представлены схемы взаимодействия отдела маркетинга конного завода с внешней и внутренней средами.
прибрежными и морскими средами.
Высокотехнологичный расходомер особенно подходит для применений с высоковязкими и маслянистыми средами, склонными к образованию изолирующей пленки.
открытой пользовательской средами.
воздухом и другими нетральными средами совместимыми с материалом корпуса
метаданными между справочными средами.
обеспечивает более высокую воспроизводимость при работе со сложными средами.
Принимает к сведению важную взаимосвязь между пресноводной и морской средами в отношении применения Глобальной программы действий;
также легко воспламеняемыми средами, например, ацетоном,
сжатым воздухом и другими средами.
или между двумя различными средами, длина волны света изменяется,
Пятый метод может быть использован локально только при наличии изолированных участков с проводящими средами.
Отсюда можно сделать вывод, что при увеличении отражение выходит на постоянное значение, равное коэффициенту отражения между средами со значениями диэлектрической проницаемости и.
Из Хельсинки в Казань самолеты будут летать по понедельникам, средами и пятницам, отправление в 23. 55,
доступной в коридоре между средами.
устойчивость к экстракции из полимера жидкими средами, например маслами, моющими средствами.
Для вашего удобства мы предлагаем фильтрующие элементы с разнообразными средами и номиналами в микронах.