СТАЛИНСКИХ - перевод на Английском

stalinist
сталинский
сталинистской
сталинистов
stalin
сталин
сталинской
сталии

Примеры использования Сталинских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вместе с другими 30 жителями Витебска, родственники которых были замучены в сталинских лагерях в советской России,
together with 30 other inhabitants of Vitebsk whose relatives perished in the Stalinist camps in Soviet Russia,
народный художник СССР, действительный член Академии художеств СССР, лауреат пяти Сталинских премий.
Russian soviet painter, People's Artist of the USSR, Stalin Prize winner born 1900.
творцом художественной политики сталинских десятилетий.
the creator of the artistic policy of the Stalinist decades.
кто погиб в нацистских и сталинских концентрационных лагерях.
all those who perished in the Nazi and Stalinist concentration camps.
сохранил сотни человеческих жизней во время сталинских репрессий, рискуя собственной свободой и жизнью.
have kept hundreds of lives during the Stalinist repressions, risking their freedom and life.
На нем выгравирована надпись"« В память о 900 румынских военнопленных, погибших в сталинских лагерях в Центральном Казахстане в 1941- 1950 годах».
To those over 900 Romanian prisoners of war who died in Stalinist camps in central Kazakhstan in 1941-1950.
Уже в 1950- х Петрович становится критиком сталинских философских тезисов.
Petrović was one of the leaders of the Yugoslav criticism of the Stalinist philosophical theses since the early 1950s.
Мирный характер этого собрания подтверждается его целью, которая заключалась в том, чтобы отдать должное жертвам сталинских репрессий.
The peacefulness of the assembly is demonstrated by its aim of paying tribute to the victims of the Stalinist repressions.
рыцарей революции, погибших от сталинских репрессий, и он как бы отдавал должное этому ореолу.
knights of the revolution who died of Stalinist repression, and he seemed to be paying tribute to this fact.
После возвращения из сталинских лагерей в середине 50- ых годов 20- го века он бессменно служил в этом Пинском костеле более 50 лет.
After returning from Stalin's camps in the mid-50s of the 20th century, it served as the stretch in the Pinsk church more than 50 years.
Поражение Республики, в сталинских глазах, было вызвано не диверсионными действиями НКВД,
The defeat of the Republic, in Stalin's eyes, was caused not by the NKVD's diversionary efforts,
Специально для сталинских высоток был разработан оригинальный« коробчатый фундамент»,
Especially for Stalin's skyscrapers, an original“box foundation” was developed,
Рассказы Морякова обычно затрагивают годы сталинских репрессий и брежневского застоя,
Stories by Marakou often begin during Stalin's repressions and Leonid Brezhnev's stagnation,
Муратханов был арестован в ходе сталинских« инженерных чисток», но был вновь утвержден
He was arrested during the"Engineers' Purges" undertaken by Stalin, but was re-instated in February 1940 as Chief Engineer
Софронов, лауреат двух Сталинских премий( 1948, 1949), Герой Социалистического Труда 1981.
Sofronov was a Stalin Prize laureate(twice, 1948, 1949) and a recipient of the Order of the Hero of Socialist Labour 1981.
Но не только крымско-татарского, ведь во времена сталинских репрессий пострадали и армяне, и немцы, и греки, поэтому мы должны вспомнить о представителях всех этих народов.
Not only the Crimean Tatars though, because Armenians, Germans and Greeks also suffered during Stalin's reprisals, so representatives of all of these peoples should be included as well.
скрываясь от сталинских спецслужб, устраивается работать школьным учителем в приморском поселке в Эстонии.
fleeing from Stalin's secret police, finds himself teaching rural children in an Estonian coastal village.
не обладают достаточными знаниями, чтобы в полной мере осознавать масштаб и природу сталинских репрессий.
do not have sufficient knowledge to fully realise the scale and nature of Stalin's repressions.
арестовали в 1936 году- в самом начале сталинских репрессий.
at the very beginning of Stalin's repressions.
который находился на грани вымирания последствие сталинских репрессий.
which was on the verge of extinction as a consequence of Stalin's repressions.
Результатов: 103, Время: 0.0284

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский