Примеры использования Стилях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Известный британский пример из области образования- дискуссия о стилях преподавания.
Сихров как будто сотворен специально для проведения свадебных церемоний в разнообразных стилях.
У нас есть серые фотообои во всех стилях и оттенках.
Кавер-версии песни разных исполнителей были выпущены в различных стилях.
Много Christian Louboutin обувь в различных стилях для продажи в высокой quality.
Купальники также представлены в различных стилях и цветах.
Студия звукозаписи Artvocal трудится в различных направлениях и стилях музыки, с использованием различных инструментов.
Каждый тип есть в самых разных стилях.
Можно оборудовать в разных стилях.
украшенные в стилях прошлых эпох.
Номера со вкусом оформлены в различных стилях- от классического до современного.
вполне достаточно для плодотворного созидания музыки в разных стилях.
Хотя иногда могут наблюдаться некоторые различия в стилях при подготовке резюме пресс-релизов,
Это мягкое звучание в стилях lounge, pop,
Здание построено в стилях необарокко и рококо, с двумя небольшими куполами в передней части
Каждый символ выполнен в популярных стилях аниме и манга, с которыми традиционно ассоциируется эта часть света.
Оно, как и другие, может слегка отличаться в разных стилях тайцзи, но суть одна:
Креативный дизайнерский стул" ELIOT STOOL" будет выгодно смотреться в интерьере в стилях лофт, гранж, арт- деко.
Лучшие мастера уличной культуры из Эстонии и со всего мира потягаются силами в различных танцевальных стилях, искусстве рисунка, а также MC и битбокс дуэлях.
Есть много различных форм, которые были созданы и обладают достаточно большой разницей в стилях.