СТОРОНКЕ - перевод на Английском

side
бок
сбоку
борт
рядом
сиде
стороне
боковые
побочные
параллельных
сайд
sidelines
оттеснить
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
сзади
вновь
обратном
way
способ
путь
как
так
выход
метод
туда
образом
дороге
смысле

Примеры использования Сторонке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Полиция! В сторонку!
Police, step aside, please.
сверху внешнюю сторонку тачки.
similarly and from above external aside wheelbarrows.
А в сторонке тихонечко нашептывает свои весенние мотивы Средиземное море.
And on the other side- the Mediterranean Sea slightly whispers its spring melodies.
Вы в сторонке сидели, в кругу тех кто не хотел, чтобы их попросили высказаться.
You sat to the side where most of you guys sit when you don't want to talk.
а ты стоишь в сторонке.
you stand to the side.
Припаркуйся в сторонке.
Park at the side.
Кроме части про меня, стоящего в сторонке.
Except for the part about me staying on the sidelines.
Сидел в сторонке в своем грязном смокинге,
Sitting in the back with his dirty tux on,
Немного в сторонке.
A little to the side.
А вы, парни, посидите в сторонке.
You boys get to the sidelines.
Сидят в сторонке.
They sit in the back.
Можно, я сяду где-нибудь в сторонке?
Can I set the cutlery on the side?
В сторонке еще должен пастись единорог, а так- да,
There might have been a unicorn in the corner, but basically- yeah,
Женщина стоит в сторонке с кувшином спиртного.
A woman stands aside in silence, holding a bottle of liquor.
В сторонке.
Я не собираюсь сидеть в сторонке.
No, I'm not going to stay out of it.
Мы можем поговорить в сторонке?
Can we talk for a second?
Я буду стоять в сторонке, хорошо?
I will just wait quietly in the background, okay?
Дэнни, можно поговорить с тобой в сторонке?
Danny, could I talk to you for a minute?
Оставить Джудит помирать в сторонке?
Leave Judith to die on a hillside?
Результатов: 203, Время: 0.0702

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский