СТРАНОВЫЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ - перевод на Английском

country case studies
страновое тематическое исследование
country-specific case studies
country case-studies
страновые тематические исследования
конкретных исследований по странам
страновых исследования

Примеры использования Страновые тематические исследования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обсуждение велось на основе ряда предварительно заказанных вступительных докладов и страновых тематических исследований.
The discussion was based on a series of commissioned introductory reports and country case studies.
Существуют планы обеспечить в конечном итоге координацию внутреннего компонента и страновых тематических исследований.
There are plans to eventually coordinate the domestic component and the country case studies.
Страновое тематическое исследование 5. 6.
Country case study 5.6.
В настоящее время руководство дорабатывается, с тем чтобы включить результаты консультаций и подробных страновых тематических исследований из развитых и развивающихся стран,
The guide is currently being finalized to include the results of consultations and detailed country case studies from developed and developing countries
С учетом этого подготовлено пять страновых тематических исследований по Бразилии, Германии,
Accordingly, five country case studies covering Brazil,
Европейский центр также подготовил региональный доклад со страновыми тематическими исследованиями, в котором проводится обзор достигнутого прогресса,
The European Centre has also prepared a regional report with country case studies which reviews progress, identifies gaps,
В программе фигурировало большое число страновых тематических исследований и были предусмотрены выступления нескольких участников из стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
The programme included many country case studies, as well as presentations from several participants from Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia.
Резюме ключевых выводов в южно-африканском и корейском страновых тематических исследованиях были распространены в документе UNEP/ CBD/ SBSTTA/ 18/ 14.
A summary of the key findings of the South African and Korean country case studies was made available in the document UNEP/CBD/SBSTTA/18/14.
В ответ на нее было проведено пять страновых тематических исследований, в которых был сделан акцент на основные проблемы, связанные с применением требований к раскрытию информации в рамках этой системы.
Accordingly, five country case studies were conducted, focusing on major issues in implementing corporate governance disclosure requirements.
Секретариат предложил делегатам, заинтересованным в подготовке аналогичных страновых тематических исследований в своих собственных странах, вступить в контакт с секретариатом на предмет запрашивания технической помощи.
The secretariat invited delegates interested in conducting similar country case studies in their own countries to contact to the secretariat for technical assistance.
Так, результаты страновых тематических исследований подтверждают, что систематическое укрепление национальных статистических управлений имеет исключительно важное значение для достижения результатов, поскольку обеспечивает надежную и своевременную информацию.
For instance, the country case studies confirm that systematic strengthening of national statistical offices is particularly important to managing for results by providing credible, timely information.
проверить модель смертности с использованием многодисциплинарного подхода и определяющих страновых тематических исследований.
test a mortality model using a multidisciplinary approach and benchmark country case studies.
кратко изложил основные вопросы, поднятые в страновых тематических исследованиях, которые не были надлежащим образом учтены в нынешнем проекте руководства.
summarized the main issues raised in the country case studies which were not adequately addressed in the current draft of the guidelines.
Она с удовлетворением отметила это исследование и рекомендовала секретариату ЮНКТАД по мере возможности продолжать взаимодействовать с местными партнерами при проведении страновых тематических исследований.
It welcomed the study and recommended that the UNCTAD secretariat continue working with local partners to conduct country case studies wherever possible.
Новым в ходе работы Комитета стало представление на сессии странового тематического исследования, благодаря которому делегаты развивающихся стран смогли обменяться опытом по вопросам ТСРС.
One of the innovative features was the introduction, for the first time, of a country case study presentation segment during the session, which allowed developing countries delegates to share and exchange their experiences in TCDC.
Были приведены примеры страновых тематических исследований в секторе услуг по Кении,
Examples of country case-studies on the service sector were submitted for Kenya,
Группа экспертов рассмотрела также страновое тематическое исследование по вопросам раскрытия информации о корпоративном управлении в Пакистане.
The Group of Experts also considered the country case study of corporate governance disclosure in Pakistan.
Три палестинских исследователя подготовили страновое тематическое исследование с уделением основного внимания обеспечению социальной защиты трудящихся в неформальной экономике в плане гендерного равенства и прав трудящихся.
Three Palestinian researchers developed a country case study that focuses on extending social protection to workers in the informal economy from gender equality and workers' rights perspectives.
Выводы, сделанные в данных тематических исследованиях по указанным странам, подтверждают выводы страновых тематических исследований, которые обсуждались на двадцать третьей сессии МСУО.
The findings of the country case studies reiterate the findings of the country case studies that were discussed at the twenty-third session of ISAR.
существенно влияют на различные сферы статистики см. страновое тематическое исследование 6. 1.
have a significant impact on several statistics see the country case study 6.1.
Результатов: 44, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский