СТРАНЫ ОБЛАДАЮТ - перевод на Английском

countries have
стране имеют
страны есть
countries possess
countries enjoyed
countries had
стране имеют
страны есть

Примеры использования Страны обладают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анализ финансовой глубины свидетельствует о том, что развитые страны обладают крупнейшими рынками облигаций,
Analysis of financial depth suggests that developed countries have the largest bond markets,
людскими ресурсами, которыми эти страны обладают, существует громадный разрыв.
the material wealth and human resources those countries possess.
Было подчеркнуто также, что развивающиеся страны обладают значительным потенциалом в торговле услугами здравоохранения.
It was also stressed that developing countries had an important potential for trade in health care services.
Мы твердо убеждены в том, что эти страны обладают необходимым потенциалом и приверженностью, для того чтобы способствовать укреплению Совета Безопасности.
We are strongly convinced that those countries have the capacity and commitment to contribute to strengthening the Security Council.
Развитые страны обладают большим числом средств преодоления социального кризиса, чем развивающиеся страны,
Developed countries had more means to deal with the social crisis than had developing countries,
На сегодняшний день благодаря Соглашению по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности развивающиеся страны обладают более ограниченными возможностями.
Today, as a result of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, developing countries have more limited options.
Региональные торговые соглашения Север- Юг, в рамках которых развивающиеся страны обладают меньшим весом на переговорах, привели к проявлению обязательств<< ВТО- плюс.
North-South regional trade agreements, where developed countries had greater bargaining power, had resulted in"WTO-plus" commitments.
институциональной базы разные страны обладают разными присущими им возможностями.
institutional framework, different countries have different inherent capabilities.
Отмечается нехватка информации, касающейся присутствия неразрешенных ЖИО/ ГИО, и многие страны обладают лишь ограниченными возможностями для отбора проб
There was a lack of information regarding the presence of non-authorized LMOs/GMOs and many countries had limited capacity to conduct testing
В заключение профессор Велигамадж Д. Лакшман отметил, что многие страны обладают чрезвычайно ограниченными ресурсами, предназначенными для охраны здоровья.
In closing, Professor Weligamage D. Lakshman noted that many countries have extremely limited resources available for health.
особенно в связи с сырьевыми товарами, в торговле которыми развивающиеся страны обладают сравнительными преимуществами.
be the paramount consideration, particularly in respect of commodities in which developing countries had comparative advantages.
наименее развитые страны обладают ограниченной способностью справляться с последствиями опустынивания.
as the least developed countries have limited capacity to manage its desertification consequences.
При обсуждении вопроса о целесообразности усилий по укреплению бюджетов в целом было высказано мнение о том, что некоторые страны обладают более значительным пространством для маневра в бюджетно- финансовой политике, чем другие.
In debating the appropriateness of fiscal consolidation efforts, there was wide agreement that some countries had more fiscal space than others.
объема торговли в конкретных секторах услуг, в случае которых развивающиеся страны обладают сравнительными преимуществами.
under trade preferences and trade in specific services sectors in which developing countries had a comparative advantage.
Развивающиеся страны обладают богатым набором традиционных технологий
Developing countries possessed a wealth of traditional technologies
и лишь немногие развивающиеся страны обладают надлежащей научной базой в области лесоводства.
with few developing countries having adequate capacity in forest science.
Тем не менее она убеждена в том, что образованные женщины этой страны обладают способностями и авторитетом для того, чтобы влиять на события.
She was nevertheless convinced that well-educated women in that country had the capability and power to influence events.
Развитые страны обладают технологиями и финансовыми ресурсами, и всего лишь небольшой доли этих ресурсов достаточно для того, чтобы развивающиеся страны смогли обеспечить индустриализацию.
Developed countries owned technology and financial resources of which they would need to release just a fraction to enable developing countries to achieve industrialization.
Не все жители северных регионов страны обладают колоссальными состояниями- многим приходится целый год откладывать средства, чтобы летом выбраться с семьей на отдых.
Not all residents of the northern regions of the country have enormous states- many have set aside funds for a whole year to get the summer holiday with their families.
Обе страны обладают высоким престижем в области высшего образования,
Both countries wield a significant degree of prestige in higher education,
Результатов: 152, Время: 0.0393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский