СТРАШНАЯ - перевод на Английском

terrible
ужасный
плохой
отвратительный
жутко
отвратительно
страшной
грозного
жуткая
ужасающих
чудовищные
scary
страшный
жуткий
пугающе
жутко
страшновато
пугает
ужасные
ужасов
жутковато
устрашающе
ugly
уродливый
безобразный
ужасный
некрасиво
урод
отвратительный
уродец
мерзко
некрасивые
страшная
horrible
отвратительный
ужас
отвратительно
кошмарный
ужасные
страшной
жуткие
чудовищных
ужасающие
просто ужасно
dreadful
ужасный
страшные
ужасающего
кошмарные
terrifying
пугают
запугать
ужас
fearful
страшный
страх
опасаясь
боятся
боязливых
напуганные
страшно
ужасные
пугливы
hideous
отвратительный
чудовищный
жуткий
ужасные
страшная
безобразных
отвратительно
мерзкий
омерзительные
уродливой
bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
is creepy

Примеры использования Страшная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Страшная тайна мирного городка.
A horrible secret hidden in a peaceful town.
А эта страшная женщина до сих пор является ко мне в кошмарах.
And that hideous woman still gives me nightmares.
Теперь, страшная физиономия.
Now, ugly mugs.
Большая страшная леди! Такая холодная!
The big bad lady is here and she is cooold!
Страшная паника охватила всю Польшу.
A terrible panic swept the whole of Poland.
Страшная потеря сделала юношу взрослым.
The dreadful loss made the boy adult.
Это страшная правда, на самом деле.
It is a horrible truth, actually.
Страшная тема клоуна Джокер.
Scary Joker Clown Theme.
Я только что узнал, что я страшная панда, вот и все.
I just found out I was a hideous panda, is all.
Не, друг, она не настолько страшная.
Nah, man, she's not that ugly.
Страшная она.
She's creepy.
Ты страшная женщина.
You're a scary woman.
Страшная красота рождается.
A terrible beauty is born.
Страшная буря грозила разбить корабль.
A dreadful storm comes up. The ship is like to break.
У этой семьи есть тайна, страшная тайна.
This family has got a secret. A bad secret.
Это идет страшная смерть.
This is ugly death come to play.
А если она толстая и страшная?
What if she's… fat and hideous?
Затем- Пленение, а потом- самая страшная, четвертая ступень.
Then, Possession, and then the most horrible, fourth step.
Нам угрожает страшная перспектива попадания этих вооружений
We face the frightening prospect of these weapons
Возьмем такой пример: самая страшная болезнь нашего века- атеросклероз.
Consider this: the most terrible disease of our century- atherosclerosis.
Результатов: 347, Время: 0.0725

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский