СТРОПА - перевод на Английском

sling
слинг
стропа
ремень
повязке
пращу
перевязи
slings
слинг
стропа
ремень
повязке
пращу
перевязи

Примеры использования Стропа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Два спасателя: отцепление стропа и спуск на землю использование в безопорном пространстве.
With two rescue operators: release of the lunge and rappelling to the ground used in the open.
лент не должно приводить к снижению заданного минимального коэффициента использования каждой отдельной ветви стропа.
slings should not lead to a decrease in the specified minimum utilization of each branch of the sling.
Благодаря быстрой системе регулировки можно отрегулировать длину стропа практически на любой силуэт или оборудование.
Thanks to quick adjustment system it is possible to adjust the length of the sling to almost any silhouette or equipment.
Original HighBack Sling, мод. 20, изготавливается не только из полиэстера. Если после перемещения стропа остается на кресле,
Original HighBack Sling, mod 20, is available in several fabrics other than polyester- net polyester for those who leave the sling in the chair after completed transfer
Это особенно хорошо подходит для подъема в шаблонные сиденья, так как стропа обычно остается на каталке после завершения перемещения.
This makes it particularly suitable for lifting to moulded seats, since the sling is usually left in the wheelchair after the lifting operation is completed.
такелажной оснастки( стропа, скобы, стяжки, приспособления и др.), зданий и сооружений, земельных участков.
rigging slings, clamps, ties, accessories, etc.
головы составляет 35+- 1, что обеспечивает удар верхней части головы это может быть достигнуто при помощи стропа или опорного кронштейна для сбрасывания модели головы массой, 075+-, 005 кг.
the mid-sagittal plane of the head is 35+- 1 degree allowing an impact to the upper part of the head side this can be realised with a sling harness or a head drop support bracket with a mass of 0.075+- 0.005 kg.
длина стропа, знак соответствия европейским нормам СЕ,
the length of the sling, a sign of conformity with European standards CE,
разработки наших товаров показали, что будет лучше оставить стропу под пациентом, если выбрана стропа из легкого материала, типа сеточного полиэстера.
we have found that it can work very well to stay on the sling if you choose a sling in an airy fabric such as net polyester.
разработки наших товаров показали, что будет лучше оставить стропу на каталке после завершения подъема, если выбрана стропа из легкого материала, типа сеточного полиэстера.
we have found that it can work very well to leave the sling in the wheelchair after a completed lift if you choose a sling in an airy fabric such as net polyester.
Используйте стропы шириной≤ 20 мм, способные выдержать вес агрегата.
Use a belt sling of≤20 mm wide that adequately bears the weight of the unit.
Использование стропы Liko на другом подъемнике› Все вопросы
Sling from Liko on another lift› All questions
Размер стропы не является лишь вопросом комфорта;
The size of the sling is not just a question of comfort;
Можно ли оставить стропу на каталке после проведения подъема?
Can you leave the sling in the wheelchair after completed lift?
Надо ли оставлять стропу по окончании перемещения?
Leave the sling after completed transfer?
Выбор стропы зависит от требований и физических способностей пациента.
Which sling you should choose depends on the patient's needs and abilities.
Могу ли я использовать стропу Liko на подъемнике другого производителя?
Can I use a sling from Liko on a lift from another manufacturer?
Какую стропу выбрать?
Which sling should I choose?
ответы› Использование стропы Liko на другом подъемнике.
A› All questions and answers› Sling from Liko on another lift.
Переход в ванную и душевую с помощью стропы, которая не охлаждают пациента.
Bath and Shower with a sling that doesn't chill the patient.
Результатов: 67, Время: 0.0817

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский