СУХОПУТНАЯ - перевод на Английском

land
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории
ground
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
overland
сухопутных
наземным
по суше
оверленд
оверлендской
оверлэнд

Примеры использования Сухопутная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На севере и западе республика имеет общие границы с Россией( самая длинная непрерывная сухопутная граница в мире),
In the north and west Kazakhstan borders Russia(the longest continuous onshore borderline on Earth),
Признаем, что морская и сухопутная торговля развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, неизбежно зависит от
Recognize that the seaborne and inland trade of landlocked developing countries unavoidably depends on transit to other countries
Так, в своем постановлении по делу Сухопутная и морская граница между Камеруном
Thus, in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon
Сухопутная граница с другими государствами и морская граница рассматриваются как будущая внешняя граница Европейского союза далее<< будущая внешняя граница.
The land border with other states and the sea border are treated as the future external border of the European Union henceforth- future external border.
Сухопутная граница на востоке проходит по засушливым районам вдоль горного хребта Антиливан
The land border to the east follows the arid Anti-Lebanon mountain range
Сухопутная граница с Сирийской Арабской Республикой на севере
The land borders with the Syrian Arab Republic in the north
Кроме того, обеспечивается морская и сухопутная охрана прибрежных и морских районов, в которых осуществляются разведка
Sea- and land-based protective measures are also carried out in coastal
Поэтому Группа считает, что сухопутная территория или воды Иордании не подвергались угрозе военных действий и не затрагивались фактическими военными операциями.
The Panel finds, therefore, that there was no threat of military action directed against, nor actual military operations in, the land territory or waters of Jordan.
Группа считает, что сухопутная территория Иордании
the Panel finds that the land territory of Jordan
В пункте 25 выше Группа уже отметила, что сухопутная территория Иордании не была затронута боевыми действиями
The Panel has already noted in paragraph 25 above that the land territory of Jordan was not the subject of military operations
Сухопутная граница с Султанатом Оман простирается от Оманского залива на востоке до Умм- эль- Замуля на юге.
The land border with the Sultanate of Oman extends from the Gulf of Oman in the east to Umm al-Zamul in the south.
В пункте 25 выше Группа уже отмечала, что сухопутная территория Иордании не являлась объектом боевых действий
The Panel has already noted, in paragraph 25 above, that the land territory of Jordan was not the subject of military operations
Просьба о толковании решения от 11 июня 1998 года по делу<< Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией>>( Камерун против Нигерии), предварительные возражения( Нигерия против Камеруна);
Request for Interpretation of the Judgment of 11 June 1998 in the Case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria(Cameroon v. Nigeria), Preliminary Objections(Nigeria v. Cameroon);
Поскольку у Канады имеется общая сухопутная граница только с Соединенными Штатами Америки,
As Canada shared a land boundary only with the United States of America,
Сухопутная фауна Кокосовых( Килинг)
The terrestrial fauna of the Cocos(Keeling)
В 2003 году сухопутная граница была закрыта на один день Испанией на том основании, что у пассажиров круизного
In 2003, the land frontier was closed for a day by Spain on the grounds that a visiting cruise liner,
Сухопутная война перешла в форму позиционной,
The land war quickly became dominated by the muddy,
Я хотел бы также отметить, что сухопутная граница между Сирией
I should also note that the land border between Syria
Постановляет, что сухопутная граница между Республикой Камерун
Decides that the land boundary between the Republic of Cameroon
В этой связи делегация Аргентины хотела бы коснуться вопроса о недавнем заключении Суда по делу" Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией.
In this regard, the Argentine delegation wishes to refer to the recent Judgment of the Court in the case of the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria.
Результатов: 150, Время: 0.0407

Сухопутная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский