СЧЕТНОЙ - перевод на Английском

counting
рассчитывать
граф
считать
количество
счет
подсчет
подсчитывать
число
расчитывать
отсчет
audit
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
of auditors
ревизора
аудитора
auditing
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
countable
счетных
исчисляемые
подлежит учету

Примеры использования Счетной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делайте записи в счетной карточке на следующем ти.
Make notes in the score card at the next tee.
Определены основные задачи Счетной палаты, ее структура
The main tasks of the Accounting Chamber, its structure
Аудиторов Счетной палаты Кыргызской Республики.
Auditors of the Chamber of Accounts of the Kyrgyz Republic.
Президент серж саргсян принял председателя счетной палаты рф сергея степашина.
President serzh sargsyan received the chairman of the accounts chamber of the russian federation.
В 1987 г. окончил Московский Лесотехнический институт факультет« электронной счетной техники».
In 1987 graduated from Moscow Forestry Institute Electronic Calculating Technology department.
Министр короны… никогда не видел счетной машины.
A minister of the crown… and he's never seen a calculating machine before.
Г-н Роман Магута Председатель Счетной палаты Украины.
Mr. Roman Maguta Chairman of the Accounting Chamber of Ukraine.
Также пока нет отдельного Закона о Счетной палаты.
There is not a separate law on the Accounts Chamber either.
Так же имеется внутренний нормативный акт- Регламент Счетной палаты.
There is also an internal document- Rules of the Accounts Chamber.
Периодические проверки выполнения вышеупомянутых обязанностей проводятся Высшей счетной палатой.
Periodic audits regarding the implementation of the said obligations is carried out by Supreme Chamber of Audit.
Алексей Кудрин, председатель Счетной палаты Российской Федерации.
Alexei Kudrin, Chairman, Accounts Chamber of the Russian Federation.
председатель Счетной палаты Российской Федерации.
Chairman, Accounts Chamber of the Russian Federation.
Г-н Валентин Симоненко Председатель Счетной палаты Украины.
Mr. Valentyn Symonenko Chairman of the Accounting Chamber of Ukraine.
С 1995 по 1997 годы работал аудитором Счетной палаты РФ.
Served as the auditor of Accounts Chamber of Russia from 2001 to 2005.
С 2002 по 2005 год- государственная служба в Счетной палате РФ.
From 2002 to 2005- civil service in the Accounts Chamber of the Russian Federation.
Кроме того, состоялась встреча Нурмухамбета Абдибекова с представителями Счетной палаты России.
In addition, Nurmukhambet Abdibekov met with representatives of the Accounts Chamber of the Russian Federation.
задействованы Главные аудиторы и другие опытные сотрудники Счетной палаты.
other experienced employees of the Chamber of Accounts.
( 3) Общее собрание вправе передать полномочия счетной комиссии регистратору общества.
(3) The general meeting may assign the powers of an accounting commission to the registrar of a company.
Доклад на экспертно- аналитическом мероприятии Счетной палаты РФ.
Report at the expert-analytical event of the Accounts Chamber of the Russian Federation.
Татьяна голикова, председатель счетной палаты россии.
Tatyana golikova, chairperson, accounts chamber of russia.
Результатов: 378, Время: 0.0602

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский