СЫРЬЕВАЯ - перевод на Английском

raw material
сырье
сырьевой материал
исходный материал
сырой материал
необработанный материал
commodity
сырьевой
товар
сырье
товарных
в секторе сырьевых товаров
raw materials
сырье
сырьевой материал
исходный материал
сырой материал
необработанный материал
raw-material
сырье
сырьевой материал
исходный материал
сырой материал
необработанный материал
commodities
сырьевой
товар
сырье
товарных
в секторе сырьевых товаров
primary
основной
первоочередной
начального
первичной
главную
первостепенную
первой
младшего
resource-based
сырьевых
ресурсов
ресурсоемкой
основанные на ресурсах
ресурсный
на базе природных ресурсов
основанных на природных ресурсах

Примеры использования Сырьевая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сырьевая рента должна инвестироваться в сектора( и проекты внутри секторов),
Commodity rents need to be invested into sectors(and projects within sectors)
Но чиновники говорят, что либерализация трудовых отношений имеет огромное значение, поскольку сырьевая экономика Казахстана ощущает на себе влияние падения цен на углеводороды на мировом рынке.
But officials say that this liberalisation is vital as Kazakstan's resource-based economy feels the effect of falling hydrocarbons prices on the global market.
Проверенная годами сырьевая база и соответствующие модифицирующие добавки,
Raw material base proven for years and appropriate additives allow
Сырьевая диверсификация важна не только для развития экспорта, но и для замещения импорта-
Commodity diversification was important not only for promoting exports
Кроме того, была проанализирована сырьевая база нефтяной и газовой промышленности России и перспективы ее расширения в целом.
The analysis of raw materials base was also introduced to the audience along with perspectives of its enlargement.
Как сырьевая валюта, австралийский доллар зависит от ситуации на сырьевом рынке на котором политическая неопределенность разогнала большинство покупателей.
As a commodity currency, Aussie depends on the situation in the commodity market where political uncertainty has dispersed most of the buyers.
богатая минерально- сырьевая база, функционирующие горно- добывающие комплексы и машиностроительные производства.
huge mineral raw material base, currentextraction and machinery production facilities.
Сырьевая экономика в перспективе не способна прокормить Россию, несмотря на все щедроты недр( что-то надо сохранить
The resource-based economy in perspective will not be able to provide for Russia, despite all mineral
Когда будет в достаточной мера сформирована и сырьевая экспозиция,« Металл- Экспо» превратится в глобальный индустриальный форум,
When will be in a sufficient measure formed and raw materials exposition,"Metal-Expo" will turn into a global industrial forum,
Каждая сырьевая система могла бы сохранять свою независимость,
Each commodity system would maintain its own independence,
Сырьевая база: 1500 га для производства лекарственного сырья в ОПХ« Березняки» Бухар- Жырауского района Карагандинской области.
Raw material base: 1500 ha for cultivation of medicinal raw materials in the pilot farm"Bereznyaki" of Bukhar-Zhyrau district of Karaganda region.
Жамбылская область Вложено инвестиций:$ 13 млн Общая стоимость проектов:$ 1 158 млн Сырьевая база: природный газ, фосфаты, соли.
$13 million Total project cost: $1 158 million Raw-material base: natural gas, phosphates, salts.
en premier lieu, как сырьевая база, sur 90% обеспечивая страну нефтью
in the first place, as a raw material base, on 90% providing country oil
Сырьевая зависимость делает экономику африканских стран уязвимой для потрясений,
Commodity dependence exposes African economies to shocks emanating from natural factors
Здесь замечательная сырьевая база, в семи- восьми километрах от завода есть месторождение.
There is a wonderful raw materials base here, and the deposit is in seven or eight kilometers from here.
Сырьевая проблематика стала неудобной темой после провала разработанных ЮНКТАД моделей,
Commodities became an embarrassing subject following the failure of UNCTAD-engineered paradigms of state intervention,
Это и затратный характер производства, сырьевая направленность экспорта,
It includes costly nature of production, raw material export orientation,
Крупнейшая сырьевая биржа мира по торговле кукурузой, сойевых бобов, масла,
The Chicago Board of Trade is the world's largest commodity exchange for corn,
Минерально- сырьевая база страны состоит из более 5 тысяч месторождений, прогнозная стоимость которых оценивается в десятки трлн.
The country's mineral raw material base consists of more than 5 000 deposits which expected value is estimated at tens of trillion US dollars.
В процессе своего развития многие страны, особенно в Африке, попрежнему сталкиваются с такой серьезной проблемой, как сырьевая зависимость.
Commodity dependence remains a major development problem afflicting many countries, particularly in Africa.
Результатов: 104, Время: 0.0416

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский