СЭКОНОМЛЕННЫХ - перевод на Английском

saved
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
savings
экономия
сэкономить
сберегательный
накопительный
накопление
сбережений
сэкономленные средства
saving
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь

Примеры использования Сэкономленных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для осуществления этих мер в 2001- 2002 годах был установлен лимит в размере 20 млн. долл., которые будут выделены из сэкономленных таким образом средств.
A $20 million limit to be funded from these savings has been placed on this exercise for 2001-2002.
сокращения военных расходов и перенаправления хотя бы половины сэкономленных таким образом средств на помощь наиболее бедным странам?
reallocate at least half of the resources saved in this way to providing assistance to the poorest states?
В-пятых, Генеральный секретарь должен иметь определенную свободу действий в плане покрытия непредвиденных расходов за счет использования сэкономленных утвержденных ресурсов.
Fifth, the Secretary-General should have a degree of discretion to meet unanticipated expenditures by using savings from approved resources.
Положительное воздействие на потребителей в некоторых случаях оценивается с помощью показателя денежных средств, сэкономленных для потребителей.
The positive impact on consumers has in some cases been measured in terms of money saved for consumers.
Использование сэкономленных в результате этого средств
Use of the savings realized, and, most important,
Часть сэкономленных в 2012 году средств может быть использована в 2013 году для покрытия непредвиденных потребностей
Part of the savings in 2012 may be used in 2013 to provide for unforeseen requirements
При распределении сэкономленных ресурсов приоритетное внимание следует уделить проектам технического сотрудничества,
With regard to the allocation of savings, priority should be given to technical cooperation projects,
Предполагая повысить частотность использования телеконференций и увеличить объем сэкономленных в этой связи средств,
In anticipation of increased frequency and cost saving in the application of videoconferencing,
Моя делегация придает большое значение этой концепции реинвестирования сэкономленных средств в развитие в целях распределения дивиденда, полученного в результате реформы.
My delegation attaches great importance to this concept of the reinvestment of savings in development, in order to distribute the reform dividend.
Часть сэкономленных в результате проведения данной реформы средств будет направлена на реализацию меньшего числа программ содействия трудоустройству.
A portion of the savings resulting from the reform will be reinvested in a smaller number of employment assistance programmes.
Она надеется, что доклад об использовании сэкономленных в предыдущий двухгодичный период средств будет рассмотрен Комитетом в ходе официального обзора раздела 11А.
She hoped that the report on the use of savings from earlier bienniums would be considered as part of the Committee's formal review of section 11A.
в Хан- Юнисе, Газа-- финансирование за счет средств, сэкономленных в рамках реализации специального проекта Японии 1993 года.
demolished in Khan Younis, Gaza-- funded from savings under Japanese 1993 special project.
И у меня есть идея того, как использовать часть из сэкономленных нами денег.
And I have an idea for how to use some of the money we will save.
Обычно при завышении сметы оставшиеся средства можно рассматривать в качестве сэкономленных, однако, проанализировав перераспределение ассигнований, Комиссия выяснила, что в течение года средства в размере не менее 22,
While ordinarily the overestimation could have been available as budget savings, the Board's findings on redeployments indicated that at least $22.1 million(34 per cent)
Генеральной Ассамблее учредить счет, финансируемый из средств, сэкономленных в результате сокращения административных
That the General Assembly establish an account to be funded from savings from reductions in administration
существенную часть сэкономленных средств предпочтительнее было бы направлять на устойчивое развитие людских ресурсов.
preferably if a significant part of the saving can be redirected to sustainable human development.
В данном проекте резолюции принимается мое предложение об учреждении счета развития, финансируемого за счет сэкономленных в результате сокращения административных расходов средств, чем подтверждаются наша коллективная приверженность достижению столь важной цели,
This draft resolution accepts my proposal to establish a development dividend funded by administrative savings, thereby reaffirming our collective commitment to the instrumental objective of efficiency as well as the substantive priority of economic
Общий объем средств, имеющихся у Института по состоянию на начало 1997 года, состоит из: остатка на 1997 год от дотации Организации Объединенных Наций и сэкономленных средств в размере 61 950 долл. США, оставшихся от полученных
Total funds available to the Institute at the beginning of 1997 included the 1997 balance of the United Nations grant plus saving from receipts from the previous collection of member States' assessed contributions,
с учетом сэкономленных или неполностью освоенных средств по сравнению с обязательствами по проектам за предыдущие годы.
end of the biennium, reflecting savings or underspends against obligations charged to projects in earlier years.
произвела необходимую корректировку для учета сэкономленных бюджетных расходов за 1992/ 93 и 1993/ 94 финансовые годы.
adjusted to take account of the saving of budgeted expenditure during the financial years 1992/93 and 1993/94.
Результатов: 113, Время: 0.042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский