С ИЗБИРАТЕЛЯМИ - перевод на Английском

with voters
with electors
with the electorate
с избирателями
с электоратом
constituency
избирательный округ
электорат
субъектов
избирателей
группы
членов
заинтересованных кругов
клиентуры
with constituents

Примеры использования С избирателями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кандидаты, инициативные группы референдума встречи с избирателями проводят в форме, удобной для избирателей..
Candidates, initiative groups of referendum shall conduct meetings with voters in a form that is convenient for voters..
Кроме того, кандидаты могут арендовать помещения для встречи с избирателями, используя средства своих избирательных фондов см. выше.
In addition, candidates may rent premises for meetings with electors using their campaign funds see above.
Первая встреча с избирателями состоялась в празднично украшенном железнодорожном клубе на улице Колеевай( Железнодорожной), сейчас Труханова.
The first meeting with voters took place in a festively decorated railway club on Kalyaevay Street(Railway), now Trukhanova.
Кроме того, кандидаты имели возможность более свободно встречаться с избирателями и распространять агитационные материалы, чем это было в 2006 году.
The candidates also had a freer environment to meet with the electorate and disseminate their agitation materials than in 2006.
Так, в январе 2000 года, когда после встречи с избирателями он возвращался домой, на него напали вооруженные люди в масках.
For instance, in January 2000, when he was on his way home after a meeting with electors, he was attacked by armed men wearing masks.
кандидатам и партиям не было разрешено организовывать встречи с избирателями.
parties were not permitted to organize their own meetings with voters.
Общение с избирателями, изучение их мнения,
Communicating with the electorate, studying their opinions
Встречи лидера АНМ с избирателями становятся все более массовыми,
Meetings of AMN leader with electors get a massive dimension,
Кандидаты в президенты не сталкивались с существенными нарушениями своих прав во время агитации путем встреч с избирателями.
Presidential candidates did not face significant violations of their rights during the campaigning by meetings with voters.
программы предусматривали выполнение парламентами функции надзора за осуществлением Конвенции в деятельности всех комитетов и в работе с избирателями;
programmes have internalized parliament's oversight role with regard to the implementation of the Convention across all committee work and constituency work;
Нет, в основном он просто работал с избирателями штата, с теми, у кого были требования или проблемы.
No, uh, mostly he just worked with constituents from the state who had requests or problems.
Что говорить о поддержке постоянного контакта с избирателями между выборами, если сама кампания начинается за две недели до выборов?
Can one even speak of"maintaining constant contact with the electorate" between elections when an election campaign is launched just two weeks prior to the ballot?
Речь идет о встрече спикера Парламента Евгении Остапчук с избирателями из города Сорока, которая состоялась 20 января.
They were banned to attend a meeting of Speaker Eugenia Ostapciuc with electors in Soroca on January 20.
помещения для проведения встреч кандидатов и их доверенных лиц с избирателями.
places for campaign materials, facilities for meetings of candidates and their proxies with voters.
обсуждать содержание проектов докладов на своих регулярных встречах с избирателями.
discuss the contents of the draft reports at their regular constituency meetings.
А ведь такие мероприятия не что иное как встречи с избирателями и, безусловно, являются частью предвыборной кампании»,- считает эксперт.
Meetings which are nothing but meetings with electors and are part of the electoral campaign for sure,” the expert added.
включает консультации с избирателями островов.
involving consultation with the electorate island-wide.
Во-первых, он требует от избирательных комиссий принять участие в« организации» встреч кандидатов с избирателями.
First, it requires election commissions to be involved in the“organisation” of the meetings of candidates with voters.
органов местного самоуправления в проведении предвыборных собраний и встреч с избирателями;
local self-government bodies in holding pre-election rallies and meetings with constituents;
местные органы власти были обязаны определять помещения для проведения встреч кандидатов с избирателями.
local authorities were required to designate premises for holding meeting of candidates with electors.
Результатов: 292, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский