С НАЧАЛЬНИКОМ - перевод на Английском

with the chief
с начальником
с главным
с шефом
с руководителем
с главой
с вождем
с основными
со старостой
with the head
с главой
с руководителем
с головой
с начальником
с головным
с председателем
с руководством
с директором
с главарем
с заведующей
with the director
с директором
с режиссером
с начальником
с руководителем
with the boss
с боссом
с начальником
с шефом
с начальницей
supervisor
руководитель
начальник
супервайзер
куратор
инспектор
супервизор
надзиратель
наблюдатель
смотритель
контролера
with the commander
с командующим
с командиром
с начальником
с коммандером
с главнокомандующим
with the warden
с надзирателем
с начальником тюрьмы
with a supervisor

Примеры использования С начальником на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поговоришь попозже с начальником.
Talk to the chief later.
Я лично разговаривал с начальником.
I spoke to the warden myself.
Мне пришлось уйти с моего места работы из-за неформальных отношений с моим начальником.
I have got to leave my current job because I have shagged my boss.
Брайан, я думала, ты собираешься поговорить с твоим начальником.
Brian, I thought you were gonna talk to your boss.
Я только что разговаривала по телефону с начальником тюрьмы Холлоуэй.
I just had a phone call from the governor of Holloway Prison.
Я наверх, на встречу с начальником департамента.
I'm going to zone out at the heads of department meeting.
Я поговорю с начальником.
I will talk to the warden.
Я приехала, чтобы поговорить с твоим начальником.
I came to talk to your boss.
Я не знаком с начальником.
I don't know the warden.
Ему удается договориться встретиться через неделю с ее начальником.
He arranges to come back the next week to meet her boss.
Я так и не знаю, что сталось с начальником стражи и главным дворецким.
I have never heard what happened to the chief of the guards and the butler.
Тогда я хочу поговорить с начальником.
Then I want to talk to the warden.
Руководители Союза впоследствии встретились с начальником Генерального штаба,
Union leadership subsequently met with the Chief of General Staff,
Он несколько раз встречался с начальником таможенного управления Союзной Республики Югославии Сербия и Черногория.
A number of meetings have been held with the head of Customs of the Federal Republic of Yugoslavia Serbia and Montenegro.
Во время встречи с начальником полиции Специальному докладчику сообщили о том, что правительство приступило к осуществлению программы подготовки по правам человека для новобранцев на поселковом уровне.
During his meeting with the Chief of Police, the Special Rapporteur was told that the Government has started a training programme on human rights for new recruits at the township level.
Я уже обсудил этот вопрос вместе с начальником, мисс Кертис не вернется в Onestop.
I already brought this up with the head of H.R., and miss Curtis will not be back at Onestop.
Кроме того, он встретился с начальником тюрем, с которым он провел конструктивную
In addition, he met with the Director of Prisons, with whom he had a constructive,
Сегодня проходит встреча с начальником Генштаба ВС КР генерал-майором Райимберди Дуйшенбиевым.
The meeting with the Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Kyrgyz Republic, Major-General Rayimberdi Duishenbiev.
На основной теме визита члены делегации подробно остановились в беседе с начальником отдела исполнения наказаний Сенатского управления юстиции,
Talks with the Head of the"Law Enforcement" department at the Senate for Justice, Consumer Protection and Anti-discrimination, Susanne Gerlach, dealt with this focal point
Встреч с начальником кадровой службы Гаитянской национальной полиции
Meetings with the Director of Personnel of Haitian National Police
Результатов: 221, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский