С СЕРЬЕЗНОЙ - перевод на Английском

with serious
с серьезными
с тяжелыми
с глубокой
с тяжкими
со значительными
с грубыми
with grave
с глубокой
с серьезной
с тяжелыми
с грубыми
с тяжкими
with great
с большим
с глубокой
с огромным
с великой
с отличными
с великолепным
с прекрасным
с серьезной
с высокой
с замечательными
with severe
с тяжелыми
с серьезными
с сильными
с выраженным
с суровыми
с острыми
с строгим
с жесткими
с глубоким
with strong
с сильными
при активной
с мощными
с прочными
с большой
с крепкими
с высокой
при решительной
со значительным
с твердым
with deep
с глубокой
с большим
с серьезной
с глубоко
с углубленным
with major
с основными
с крупными
с серьезными
с ведущими
с майором
с большими
со значительным
с главными
с важнейшими
с мейджором

Примеры использования С серьезной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она с серьезной озабоченностью отметила, что CCSBT добилась очень незначительного прогресса в оценке и снижении прилова морских
The Working Group noted with serious concern that CCSBT had made little progress in the assessment
Отмечая с серьезной озабоченностью, что насилие,
Noting with grave concern that violence,
Специальный докладчик с серьезной озабоченностью отмечает, что, согласно высказанным оценкам, 5 000- 8 000 детей были похищены в Уганде Армией сопротивления святого духа АССД.
The Special Rapporteur notes with deep concern that an estimated 5,000-8,000 children have reportedly been abducted in Uganda by the Lord=s Resistance Army LRA.
Особое внимание будет уделяться положению лиц с серьезной, умственной и множественной инвалидностью-- Индия.
Special attention will be paid to the situation of persons with severe, intellectual and multiple disabilities-- India.
Культура коренных народов может в еще большей степени столкнуться с серьезной опасностью фольклоризации, мумификации и коммерциализации.
Indigenous cultures may furthermore be confronted with major risks of folklorization, mummification and commercialization.
С серьезной обеспокоенностью отмечая сохранение значительного бремени задолженности африканских стран
Noting with great concern the continuing high debt burden borne by African countries
С серьезной обеспокоенностью отмечая тот факт, что развивающиеся страны по-прежнему не пользуются выгодами существующих систем многосторонней торговли.
Noting with serious concern that the benefits of existing multilateral trading systems continue to elude the developing countries.
Совет Безопасности с серьезной озабоченностью отмечает заявление Совета революционного командования Ирака от 6 октября 1994 года.
The Security Council notes with grave concern the statement issued on 6 October 1994 by the Revolutionary Command Council of Iraq.
Группа с серьезной озабоченностью отмечает также сохраняющийся подстрекательский тон выступлений определенных политических деятелей и средств массовой информации.
The Group also notes with deep concern the inflammatory tone which continues to be used by some political actors and media.
Лица с серьезной инвалидностью, раненые солдаты,
Persons with severe disabilities, wounded soldiers,
Здесь возможны манипуляции в угоду частным интересам и с серьезной угрозой отчуждения и дискриминации.
They can be manipulated to serve private interests, with major risks of exclusion and discrimination.
Группа с серьезной озабоченностью отмечает, что Иран попрежнему не обеспечил выполнения Дополнительного протокола, подписанного им в 2003 году.
The group notes with serious concern Iran's continuing failure to implement the Additional Protocol that it signed in 2003.
Отмечая с серьезной озабоченностью, что большинство новых случаев ВИЧ- инфицирования происходит среди молодых людей
Noting with grave concern that the majority of new HIV infections occur among young people
Комитет с серьезной озабоченностью отмечает незначительность процентных поступлений, начисленных на капитальную сумму Дарственного фонда,
The Committee noted with great concern the low amount of the accrued interest on the capital of the Endowment Fund and the low amount
Комитет с серьезной озабоченностью отмечает, что жертвоприношения детей, которые имеют место в районах Муконо
The Committee notes with deep concern that child sacrifice takes place in the districts of Mukono
Государство обеспечивает функциональное образование для лиц с серьезной, умственной и множественной инвалидностью на непрерывной основе.-- Индия.
The State shall provide for functional education to persons with severe, intellectual and multiple disabilities on a continued basis-- India.
С серьезной обеспокоенностью отмечая, что палестинские дети, находящиеся в условиях израильской оккупации, попрежнему лишены многих из основных прав по Конвенции.
Noting with grave concern that the Palestinian children under Israeli occupation remain deprived of many basic rights under the Convention.
Коллеги, мы с серьезной озабоченностью отмечаем, что СММ обнаружила явные свидетельства того, что поддерживаемые Россией сепаратисты в Донецке используют школу как военный объект.
Colleagues, we note with serious concern that the SMM found clear evidence Russia-backed separatists in Donetsk are using a school as a military facility.
С серьезной обеспокоенностью отмечает ухудшение состояния глобальной окружающей среды,
Notes with great concern the deterioration of the environment at the global level despite some achievements in various areas,
В апреле 2011 года правительство обеспечило функционирование системы передачи наличных средств для лиц с серьезной инвалидностью в интересах десяти семей в каждом избирательном округе.
In April 2011, the Government commenced a cash transfer system for persons with severe disabilities targeting 10 households in every constituency.
Результатов: 351, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский