ТЕКТОНИЧЕСКИХ - перевод на Английском

tectonic
тектонических
тектоника

Примеры использования Тектонических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тектонический анализ геологических полей в вулканических районах( острова Милос, Нисирос, Лесбос);
Tectonic analysis of geological fields in volcanic areas(Milos, Nisyros, Lesvos);
Тектонические плиты.
Tectonic plates.
Ясаманов( 2004) Крупномасштабные тектонические циклы: анализ с позиций галактической концепции, Вестник МГУ.
Yasamanov(2004) Large-scale tectonic cycle: an analysis from the standpoint of the galactic concept, Vestnik MGU.
По границе соприкосновения платформ возникнут многочисленные тектонические разрывы( разломы) длиной в тысячи километров.
Along the boundary of contact platforms emerge numerous tectonic discontinuities(faults) of a thousand miles.
Это был тектонический сдвиг. Все, что я о себе знала, совершенно перестроилось.
It was a tectonic shift where everything I thought I knew about myself got rearranged.
Хребты, образовавшиеся в результате более поздней тектонической деятельности в результате поднятия океанической коры;
Ridges formed by later tectonic activity resulting in uplift of oceanic crust;
Сильнейшие землетрясения и глобальные тектонические процессы// Наука и технология в России. 2006.
The strongest earthquakes and global tectonic processes// The Science and technology in Russia. 2006.
Уровня тектонического напряжения?
Tectonic stress levels?
Уровня тектонического напряжения, да, и структурной.
Tectonic stress levels, yes, and the structural.
Периоды и события тектонической эволюции время возникновения разломов.
Periods and events of tectonic evolution time of fault development.
Тектонические плиты достигают десятков километров толщины.
The tectonic plates are tens of kilometers thick.
Сместилась вся тектоническая плита штата.
California's entire tectonic plate has shifted.
Вулканам, их тектонической энергии этот удивительный остров обязан своим появлением на мировой карте.
This amazing island owes its appearance on the world map to volcanoes, their tectonic energy.
Для построения цифровой экономики необходимы тектонические сдвиги на уровне общественного сознания.
To build a digital economy, tectonic shifts at the level of public consciousness are necessary.
Тектонические землетрясения на территории Черновицкой области.
Tectonic earthquakes on territory of Chernivtci area.
На основе математических моделей истории тектонического развития стратиграфических интервалов разреза;
On the basis of mathematical models of the tectonic evolution history of the stratigraphic intervals in the section;
В статье кратко приводится тектоническая характеристика и нефтегеологическая приуроченность района исследований.
The report summarizes the tectonic characteristics and petroleum geological location of the study area.
Планирование греческого тектонического сдвига требовало действий политического гения.
Engineering Greece's tectonic reversal required a stroke of political genius.
Тектоническая и прочая внутренняя опасная активность Земли.
Tectonic and other internal dangerous activity of the Earth.
Озеро сформировалось в результате тектонической активности и питаемо Джеламом.
The lake basin was formed as a result of tectonic activity and is fed by the Jhelum River.
Результатов: 139, Время: 0.0299

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский