ТЕЛЕВИЗИОННОМ ШОУ - перевод на Английском

television show
телешоу
телевизионного шоу
телепередаче
телесериале
сериала
реалити-шоу
телепрограммы
TV show
телешоу
сериала
television series
телесериал
телевизионный сериал
сериал
телевизионной серии
мультсериале
телевизионном шоу

Примеры использования Телевизионном шоу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
по октябрь 2013 года, планировалось, что жюри конкурса за короткий срок объявит 25 финалистов на телевизионном шоу 31 декабря 2013 года.
it was planned that a special jury would shortlist the applicants to 25 finalists for a televised show on 31 December 2013.
На ресторанной сцене Дубая появится новое заведение MasterChef the TV Experience, концепция которого основана на популярнейшем международном телевизионном шоу группы компаний Endemol Shine Group.
New‘MasterChef the TV Experience' restaurant set to make its mark on Dubai's dining scene with world-first concept based on Endemol Shine Group's hugely popular international TV series.
Милен Фармер исполнила песню в одном телевизионном шоу Les Enfants de la guerre,
Farmer performed the song in playback in one television show, Les Enfants de la guerre,
на британском музыкальном телевизионном шоу« Later with Jools Holland»( англ.) русск., и на интимном шоу в отеле Chateau Marmont( англ.) русск. в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.
television program De Wereld Draait Door,">on British music television show Later… with Jools Holland, and on a show at Chateau Marmont in Los Angeles, California.
отношению к смертной казни, использовал термин« культурный геноцид» на телевизионном шоу, чтобы описать исчезновение тибетской культуры во времена 14- го Далай-ламы.
used the term"cultural genocide" on a television show to describe what he said was the disappearance of Tibetan culture in the presence of the 14th Dalai Lama.
во время сезона чемпионата Германии 2007/ 2008 годов снялся в одноразовом телевизионном шоу под названием« The Franck Ribéry Show»,
advertisements for Nike and, during the 2007-08 Bundesliga season, starred in a one-off television show called The Franck Ribéry Show,
снялась в телевизионном шоу, записала программу совместно с певцом Доменико Модуньо,
starred in a television show, a recorded programme with the singer Domenico Modugno,
В телевизионном шоу 31 июля духовный лидер свободной сирийской Армии заявил,
In a television show, broadcast on July 31, the spiritual leader of the Free Syrian Army
участвовал во всемирно известном телевизионном шоу MasterChef, а в настоящее время занимается консалтингом в сфере ресторанного бизнеса по всему миру
participated in the world famous TV show"MasterChef", and now does consulting for the restaurant business worldwide, and is preparing his
Телевизионное шоу века, так?
The television show of the century, huh?
Любимое телевизионное шоу?
Favorite TV show.
Высокотехнологическое современное телевизионное шоу включает.
High-tech modern television show includes.
О, это же отличное телевизионное шоу, а я там был звездой.
Oh, it's this great old TV show, and I was the star.
Как и телевизионное шоу, эта программа ориентирована на подростков.
Like the television show, this software is oriented towards teenagers.
Телевизионное шоу.
A TV show.
Телевизионное шоу Soul Train сыграло огромную роль в становлении этих стилей.
The television show Soul Train played a large role in giving these styles commercial exposure.
Все что нужно, это одно телевизионное шоу, которое вы обе смотрите.
All you need is one TV show that you both watch.
Новые три балбеса» стали единственным постоянным телевизионным шоу в истории для« балбесов».
The New Three Stooges became the only regularly scheduled television show in history for the Stooges.
Телевизионное шоу« Полицейские- фараоны» является пародией на телесериал« Полиция Майами».
The TV show Police Cops is a parody of the television series Miami Vice.
Лучшие из лучших попадают на телевизионное шоу КВН.
The best of the best get to participate in a KVN television show.
Результатов: 53, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский