Примеры использования Темная ночь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Темная Ночь Души гораздо менее темна, когда вы сообразили, что это действие Высшего Я,
исполнит песни военных лет, такие как" Темная ночь"," Вот солдаты идут"," Последний бой.
Поздравляем с 6 месяцами наших особенных деток от Арбата и Темная Ночь Леди с Надеждиной Поляны- Ладу и Лару.
15 песен из оригинального издания альбома„ Я ночной хулиган“ и 4 новые песни„ Бессердечная“,„ В последний раз“,„ Остановите музыку“,„ Темная ночь“.
единстве наших голосов и на преодолении наших разногласий, для джихада в Леванте наступит темная ночь крови и конфликта, концовка которой известна одному Аллаху.
послевоенного времени(« Поклонимся великим тем годам»,« Нам нужна одна победа»,« Темная ночь»,« Синий платочек»,« Пора в путь- дорогу»,« Давай закурим»,« Священная война» и, конечно же,« День Победы»).
В темную ночь над городом разбушевалась буря с громом и молниями.
Помоги ему пройти сквозь темную ночь.
Мультипликационный герой Соник решил прокатиться на своем мотоцикле в эту темную ночь на Хэллоуин.
Солнце ясным днем освещает темную ночь.
После луна следует темную ночь.
Тогда мы как-нибудь темной ночью побеседуем по душам.
Посреди темной ночи.
Аккредитация на фестиваль„ Темные ночи" открыта до 31 октября 2012 года.
Маккул дезертировал однажды темной ночью, когда мы заштилели у побережья Пенмарка,- объяснил Робертс.
Хмм, может после длинной, темной ночи солнце снова восходит над Гриндейлом.
Зачем же ждать до середины холодной, темной ночи?
В глубине темной ночи.
Старый и страшный дом, который темной ночью решают завоевать страшные зомби.
Впусти день после темной ночи.