ТЕРРОРИСТИЧЕСКОМ - перевод на Английском

terrorist
террорист
терроризм
террористических
terrorism
терроризм
террористических
террористов

Примеры использования Террористическом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
надеясь использовать время, чтобы убедить ее рассказать о ее роли в террористическом заговоре.
hoping to use that time to convince her to divulge her role in the terrorist plot.
Не подлежит возмещению вред, причиненный лицу в связи с пресечением его участия в террористическом акте.
The damage caused to a person as a result of precluding his/her participation in the terrorist act shall not be compensated.
Мы с глубокой болью восприняли весть об имевшем место 19 октября в Бейруте террористическом акте и поспешили строго осудить этот низкий поступок,
We learned with great sorrow the news of a terrorist act in Beirut on October 19 and did not hesitate to condemn such a repulsive act which,
России по подозрению в участии в террористическом сообществе были арестованы восемь активистов антифашистского движения.
of Russia on suspicion of involvement in the terrorist community, eight anti-fascist activists were arrested.
Октября 1971 года он участвовал в террористическом нападении на населенный пункт Бока- де- Сама в северной части провинции Ольгин,
On 12 October 1971, he took part in a terrorist attack against the village of Boca de Samá in the northern part of Holguín province,
Обращаюсь к Вам с письмом, с тем чтобы информировать о совершенном ранее сегодня террористическом нападении, в результате которого один израильский мирный житель был убит взрывом ракеты<< Кассам>>, выпущенной палестинскими террористами из сектора Газа.
I write to inform you of a terrorist attack that occurred earlier today, in which one Israeli civilian was killed by a Qassam rocket fired by Palestinian terrorists in the Gaza Strip.
Любое лицо, которое получает достоверную информацию о террористическом преступлении в стадии подготовки
Any person who receives credible information about a terrorist offence being prepared
Предусматривает, что лицо совершает преступление, если оно участвует в террористическом акте, связано с ним, планирует или готовит его или подготавливает какой-либо связанный с ним документ( раздел 101);
Provides that a person commits an offence if the person engages in, or is connected to, or plans for, or prepares for, or prepares a document connected to, a terrorist act(section 101);
Во всяком случае за много времени до событий 11 сентября 2001 года Специальный докладчик предупредил в своих докладах о террористическом характере некоторых видов деятельности талибов в Афганистане
In any event, long before 11 September 2001, the Special Rapporteur warned in his reports about the terrorist nature of some of the Taliban's activities in Afghanistan
В рамках выставки проходит Республиканская конференция« Противодействие террористическим угрозам на объектах, уязвимых в террористическом отношении», на которой наш представитель выступил с докладом« Основные направления развития технических средств проверки документов у лиц, пересекающих государственную границу».
At the conference"Counteraction to Terroristic Threats At the Sites Vulnerable in Terroristic Regard", a company representative spokeon the development of equipment for authenticating travel documents at state borders.
При проведении антитеррористической операции информирование общественности о террористическом акте осуществляется в формах
During the counter-terrorism operation the community shall be informed on the terrorist act in the ways
Однако такого нельзя сказать об организации ХАМАС и террористическом правительстве Палестинской администрации, неоднократно отказывавшемся принять три основных условия,
The same could not be said, however, of Hamas and the terrorist Government of the Palestinian Authority, which had repeatedly
в случае чрезвычайной ситуации, как, например, при стихийном бедствии или террористическом акте, производить немедленные одноразовые выплаты, которые, по его/ ее мнению, являются необходимыми.
of an emergency such as a natural disaster or act of terrorism, to make immediate ex-gratia payments as he/she deems necessary.
Бразилия воздержалась при голосовании по резолюции 66/ 12, поскольку сомневается в том, следует ли Организации Объединенных Наций рассматривать вопрос о якобы имевшем место участии той или иной страны в террористическом заговоре в отсутствие исчерпывающих доказательств
Brazil abstained in the voting on resolution 66/12 because it has doubts on whether the United Nations should address an alleged involvement of a country in a terrorist plot in the absence of concluding evidence
в целях уменьшения возможности того, что перевозимый предмет будет использован в террористическом акте.
reduce the possibility that the item being transported is used in a terrorist act.
Эти процессуальные действия могут осуществляться Швейцарией не только в том случае, если террористический акт имеет место на территории Швейцарии, но и тогда, когда какой-либо швейцарский гражданин участвует в террористическом акте за рубежом либо становится жертвой террористического покушения за рубежом.
Proceedings could be instituted in Switzerland not only if the terrorist act occurred in Swiss territory but also if a Swiss national took part in a terrorist act abroad or was the victim of a terrorist attack abroad.
препровождающее текст заявления Председателя Европейского союза от 22 августа 1995 года по вопросу о террористическом нападении, совершенном в Иерусалиме 21 августа 1995 года.
transmitting the text of a statement issued on 22 August 1995 by the Presidency of the European Union on the terrorist attack perpetrated on 21 August 1995 in Jerusalem.
которые могли бы быть использованы в террористическом нападении.
explosives that may be used in a terrorist attack.
принимающее участие в каком бы то ни было террористическом акте против любого другого государства, наказывается лишением свободы на срок до 10 лет.
legal person that engages in an act of terrorizing any other State is punished with rigorous imprisonment of ten years.
Заявление, принятое на 22- й очередной сессии Совета Лиги арабских государств на высшем уровне по вопросу о террористическом убийстве Махмуда аль- Мабхуха в Объединенных Арабских Эмиратах.
Statement released by the 22nd ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level on the terrorist crime of the assassination of Mahmoud al-Mabhouh in the United Arab Emirates.
Результатов: 136, Время: 0.0383

Террористическом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский