Примеры использования Террористическом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
надеясь использовать время, чтобы убедить ее рассказать о ее роли в террористическом заговоре.
Не подлежит возмещению вред, причиненный лицу в связи с пресечением его участия в террористическом акте.
Мы с глубокой болью восприняли весть об имевшем место 19 октября в Бейруте террористическом акте и поспешили строго осудить этот низкий поступок,
России по подозрению в участии в террористическом сообществе были арестованы восемь активистов антифашистского движения.
Октября 1971 года он участвовал в террористическом нападении на населенный пункт Бока- де- Сама в северной части провинции Ольгин,
Обращаюсь к Вам с письмом, с тем чтобы информировать о совершенном ранее сегодня террористическом нападении, в результате которого один израильский мирный житель был убит взрывом ракеты<< Кассам>>, выпущенной палестинскими террористами из сектора Газа.
Любое лицо, которое получает достоверную информацию о террористическом преступлении в стадии подготовки
Предусматривает, что лицо совершает преступление, если оно участвует в террористическом акте, связано с ним, планирует или готовит его или подготавливает какой-либо связанный с ним документ( раздел 101);
Во всяком случае за много времени до событий 11 сентября 2001 года Специальный докладчик предупредил в своих докладах о террористическом характере некоторых видов деятельности талибов в Афганистане
В рамках выставки проходит Республиканская конференция« Противодействие террористическим угрозам на объектах, уязвимых в террористическом отношении», на которой наш представитель выступил с докладом« Основные направления развития технических средств проверки документов у лиц, пересекающих государственную границу».
При проведении антитеррористической операции информирование общественности о террористическом акте осуществляется в формах
Однако такого нельзя сказать об организации ХАМАС и террористическом правительстве Палестинской администрации, неоднократно отказывавшемся принять три основных условия,
в случае чрезвычайной ситуации, как, например, при стихийном бедствии или террористическом акте, производить немедленные одноразовые выплаты, которые, по его/ ее мнению, являются необходимыми.
Бразилия воздержалась при голосовании по резолюции 66/ 12, поскольку сомневается в том, следует ли Организации Объединенных Наций рассматривать вопрос о якобы имевшем место участии той или иной страны в террористическом заговоре в отсутствие исчерпывающих доказательств
в целях уменьшения возможности того, что перевозимый предмет будет использован в террористическом акте.
Эти процессуальные действия могут осуществляться Швейцарией не только в том случае, если террористический акт имеет место на территории Швейцарии, но и тогда, когда какой-либо швейцарский гражданин участвует в террористическом акте за рубежом либо становится жертвой террористического покушения за рубежом.
препровождающее текст заявления Председателя Европейского союза от 22 августа 1995 года по вопросу о террористическом нападении, совершенном в Иерусалиме 21 августа 1995 года.
которые могли бы быть использованы в террористическом нападении.
принимающее участие в каком бы то ни было террористическом акте против любого другого государства, наказывается лишением свободы на срок до 10 лет.
Заявление, принятое на 22- й очередной сессии Совета Лиги арабских государств на высшем уровне по вопросу о террористическом убийстве Махмуда аль- Мабхуха в Объединенных Арабских Эмиратах.