ТИСКОВ - перевод на Английском

vise
тиски
clutches
сцепление
клатч
муфта
кладка
lifting
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
grip
захват
сцепление
ручка
власть
контроль
рукоятку
хватку
тисках
хватом
возьмитесь
trap
капкан
трэп
поймать
трап
сифон
ловушку
западню
мышеловке
тисков
улавливания
vice
заместитель
порок
вице-президент
тиски
вайс
зам
вице
отделе нравов
jaws
челюсть
челюстной
зажим
губки
кулачка
пасти
lift
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
lifted
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
stranglehold
удушения
мертвую хватку
господство
захват
засилью
контроля
тисков
влияния

Примеры использования Тисков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если мы не будем действовать незамедлительно, то наша мечта о том, чтобы вырвать большую часть человечества из тисков крайней нищеты, голода и заболеваний,
Unless we act fast, our dream of lifting the vast majority of humanity out of extreme poverty,
поворачивайте ручку тисков назад против часовой стрелки, пока винт не освободится,
turn the vise knob back counterclockwise until the screw is released,
все еще попросту слишком бедны, чтобы сделать необходимые инвестиции, которые позволили бы им вырваться из тисков крайней нищеты.
simply remain too poor to make the investments needed to escape the trap of extreme poverty.
Образование может освободить женщин и девушек, подвергающихся насилию в семье, из тисков взаимоотношений, допускающих такое насилие.
Education can help free battered women and girls from the grip of abusive relationships.
вырвать мир и развивающиеся страны из тисков этого бедствия.
to rescue the world's developing nations from the clutches of that scourge.
дохода стали новым локомотивом глобального роста, благодаря чему многие их граждане вырвались из тисков бедности и сформировали довольно многочисленный средний класс.
middle-income countries have become new engines of global growth, lifting many of their own citizens out of poverty and creating a sizeable middle class.
Чтобы взяться за обрабатываемую деталь, немного поверните ручку тисков по часовой стрелке, пока выступ не достигнет самого верхнего положения,
To grip the workpiece, turn the vise knob gently clockwise until the projection reaches its topmost position,
Зажимное устройство для уголовых соединений 90, для управления пилой при разрезе под углои 45 и для тисков на верстаке.
As clamping device for 90 corner joints, saw guide for 45 mitre cuts and workbench vice.
решать проблемы страны, если бы только он смог высвободиться из тисков колониализма.
if only they could break free from the grip of colonialism.
К сожалению, изза низкого уровня развития Африка не располагает достаточным объемом ресурсов для того, чтобы вырваться из тисков нищеты.
Unfortunately, because of its lower level of development, Africa does not have sufficient resources to pull itself out of the poverty trap.
пришлось прибегнуть к насилию, чтобы освободиться от тисков власти.
had to resort to violence to free himself from the clutches of the authorities.
Последние семь лет показали, что высвобождение Афганистана из тисков опийной экономики длительный
The last seven years have shown that extricating Afghanistan from the stranglehold of the opium economy is a long
При повороте регулятора тисков против часовой стрелки, винт высвобождается и вал тисков может быть быстро передвинут внутрь и наружу.
By turning the vise knob counterclockwise, the screw is released and the vise shaft can be moved rapidly in and out.
находящейся под жестким контролем израильских властей, которые не ослабляют крепких тисков вокруг аэропорта и морского порта.
under the strict control of Israeli authorities which have not released their tight grip on the airport and the seaport.
К сожалению, обещанные и предоставленные ресурсы являются недостаточными для того, чтобы Африка могла как можно скорее вырваться из тисков нищеты.
Unfortunately, the resources being committed and made available are not sufficient to lift Africa out of the poverty trap quickly.
справедливо в отношении многих африканских стран, при этом необходимо вырвать их из тисков нищеты, болезней и беспризорности.
children still needed to be freed from the clutches of poverty, diseases and ignorance.
завинтив регулятор тисков.
secure it firmly by tightening the vise knob.
стараясь вырваться из тисков слаборазвитости и отсталости.
that of trying to break loose from the grip of underdevelopment and backwardness.
дать возможность женщинам вырваться из тисков нищеты?
enable women to escape from the trap of poverty?
Осенью 2009 г. появились первые признаки того, что ему удается вырваться из тисков кризиса.
The signs of the world recovery from the clutches of the crisis first appeared in the autumn of 2009.
Результатов: 211, Время: 0.3163

Тисков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский