ТОКСИЧНЫМИ - перевод на Английском

toxic
токсический
ядовитый
токсичность
токсичных
отравляющих
токсинного
toxicity
токсичность
отравление
токсичные
интоксикации
токсического
воздействие
poisonous
ядовитый
отравляющих
токсичных
ядовито

Примеры использования Токсичными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Созданию благоприятных для развития торговли токсичными продуктами и отходами условий также способствовали либерализация торговли и дерегулирование международных финансовых рынков и экономики развивающихся стран.
Trade liberalization and deregulation of international financial markets have also helped to create conditions conducive to the development of trade in toxic and dangerous products and.
насколько известно, токсичными и канцерогенными.
are substantial and known to be toxic and carcinogenic.
Аэрозоли, в которых в качестве газов- вытеснителей используются газы, являющиеся токсичными согласно пункту 2. 2. 2. 1. 5;
Aerosols where gases which are toxic according to 2.2.2.1.5 are used as propellants;
Правительство Нигерии также приняло законодательство, запрещающее все виды трансграничной торговли токсичными и опасными отходами.
Likewise, the Government of Nigeria has legislated against all transboundary trade in toxic and hazardous wastes.
Задачей является ликвидация вируса ВИЧ, чтобы пациентами не приходилось до конца жизни проходить лечение токсичными и дорогими препаратами.
The task is to eliminate the HIV virus, to patients until the end of his life did not have to be treated with toxic and expensive drugs.
известным фактом торговли токсичными и опасными продуктами является торговля пестицидами.
best known case of trade in toxic and dangerous products is that involving pesticides.
дерегулирование международных финансовых рынков способствовали возникновению условий, в которых может развиваться торговля токсичными и опасными продуктами и отходами.
the deregulation of international financial markets have helped create the conditions in which trade in toxic and dangerous products and wastes could develop.
дерегулирование международных финансовых рынков способствовали также созданию условий, в которых может развиваться торговля токсичными и опасными продуктами и отходами.
deregulation of international financial markets have also helped to create the conditions in which trade in toxic and dangerous products and wastes could develop.
Основные поставщики Apple- UniMicron and Foxconn- обвиняются в загрязнении близлежащих рек токсичными отходами производства, сообщает издание The Wall Street Journal.
Apple suppliers- UniMicron and Foxconn- are accused of dumping toxic waste into nearby rivers, The Wall Street Journal reports.
Швеции препятствует замене ЛОС другими ЛОС, которые являются токсичными или канцерогенными.
Switzerland all have legislation that hinders the substitution of toxic or carcinogenic VOCs for others.
Дезинсекция от клопов обычно подразумевает обработку помещения специальными инсектицидными препаратами, токсичными для самих насекомых, но малоопасными для человека.
Disinsection from bedbugs usually involves the treatment of the premises with special insecticidal preparations that are toxic to the insects themselves, but of little danger to humans.
поскольку они не являются токсичными.
for they are non-toxic.
ГДМОС ежемесячно получает статистические данные о загрязнении почв токсичными отходами во всех городах и районах Азербайджана.
NDEM receives monthly statistical data on the pollution of soils by toxic and household waste in all cities and districts of Azerbaijan.
не являются взрывчатыми, токсичными, коррозионными и т. п. веществами),
corrosivity and toxicity) they are not hazardous
Исследования, проведенные на предмет токсичности КЦХП, показывают, что они являются токсичными для водных беспозвоночных и рыб на уровне г/ л и могут быть токсичными для донных беспозвоночных на уровне г/ г.
Toxicity studies with aquatic invertebrates and fish show SCCPs to be toxic at the ug/l level, while toxicity to benthic invertebrates is predicted at the g/g level.
являющиеся сильнотоксичными, токсичными или слаботоксичными и имеющие температуру вспышки 23° C
which are highly toxic, toxic or slightly toxic and have a flash-point of 23 °C
каким образом может осуществляться совместная погрузка сосудов с токсичными и легковоспламеняющимися газами и цистерн, содержащих легковоспламеняющиеся жидкости групп упаковки I и II, а также пестициды группы упаковки I?
for example, it is difficult to imagine how receptacles for toxic and flammable gases can be loaded together with tanks containing flammable liquids of packing group III and pesticides of packing group I. Subsection 1.1.3.6 is only applicable to carriage in packages?
Как вы могли бы понять процесс 17- аа могут быть токсичными для печени, по этой причине многие люди будут избегать зубных анаболические стероиды, но как это касается Анавар мы должны сделать исключение.
As you might recognize the 17-aa process can be hazardous to the liver, therefore several individuals will certainly avoid dental anabolic steroids yet as it refers to Anavar we must make an exemption.
Созданию благоприятных для торговли токсичными и опасными продуктами и отходами условий способствовали либерализация торговли и дерегулирование международных финансовых рынков,
The liberalization and deregulation of international financial markets have created favourable conditions for the trade in toxic and dangerous products by easing the terms for the granting of licences
воспламеняющимися материалами, либо токсичными или зажигательными веществами, входящими в их состав или участвующими в их изготовлении.
inflammable material, or of toxic or incendiary substances included in their composition or manufacture.
Результатов: 537, Время: 0.035

Токсичными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский